Tradução gerada automaticamente
A New Dawn
CrimsonFire
Uma Nova Aurora
A New Dawn
Você sabe como dizem, quando o inverno chegaYou know they say, when the winter falls
A noite vem e ficaThe night will come and stay
Agora dois mil anos se passaramNow two thousand years have passed us by
E o sol se põe pra nascer de novoAnd the sun sets to rise again
Em Volterra, o gelo se quebraOn Volterra, the ice it breaks away
Deixa eu te contar uma história, de poder e majestadeLet me tell you a tale, of power and majesty
Através do véu de luz brancaThrough the veil of white light
Que se torna escura, mas quebrada pelo amorThat turn to dark but broken by love
Levados ao limite do mundoDriven to the edge of the world
Deixa eu te contar uma históriaLet me tell you a tale
Como a noite veio pelo marHow the night came across the sea
A inocência da sanidade foi levada naquele diaThe innocence of sanity was taken that day
Esperamos e rezamos pra noite ir emboraHope and pray for the night to go away
Lágrimas do céu, agora elas caemTears from the heavens, now they fall
(Refrão)(Chorus)
E os sonhos de ontemAnd the dreams of yesterday
Esperam pelo amanhãWait for tomorrow
No fim do tempoAt the end of time
Os sonhos de ontemThe dreams of yesterday
Esperam pelo amanhãWait for tomorrow
Nas portas de VolterraAt the gates of Volterra
Deixa eu te contar uma história, de poder e majestadeLet me tell you tale, of power and majesty
Ressurreição eterna concedida pela mão de DeusEternal resurrection granted by the hand of God
Paraíso perdido, mas agora encontradoParadise lost but now is found
Das cinzas, agora nós ressurgimosUp from the ashes we now rise



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CrimsonFire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: