Tradução gerada automaticamente
Make Believe
Crispin Earl
Fingir
Make Believe
Não é mais como costumava serIt's not the same as it used to be
E tenho medo de que esteja apontando para mimAnd I'm afraid it's pointing back at me
Tenho que questionar no que ainda acreditoI have to question what I still believe
Só espero encontrar a peça que faltaI just hope I find the missing piece
Parece que todo dia é igualFeels like every day's the same
Químicos dentro do meu cérebroChemicals inside my brain
Me fazem pensar que estou em uma simulaçãoMake me think I'm in a simulation
Nada parece mudarNothing ever seems to change
E está escrito no meu rostoAnd it's written on my face
Estou vivendo na minha própria criação?Am I living in my own creation?
Estou vivo ou apenas respirando?Am I alive or am I just breathing?
Estou tão entorpecido que às vezes temoI'm so numb that sometimes I fear
Que tudo seja fingimentoIt's all make-believe
É fingimento?Is it make-believe?
Tenho estado perdido, procurando um motivoI've been lost, looking for a reason
Para continuar, mas estou perdendo a esperançaTo carry on, but I'm losing hope
Será que tudo isso é um sonho?Is this all a dream?
Me diga, é fingimento?Tell me, is it make-believe?
Não sou mais o mesmo que costumava serI'm not the same as I used to be
Acho que estou assombrado pelas coisas que viI think I'm haunted by the things I've seen
Alguém mais está igual a mim?Is anybody else the same as me?
(Alguém mais está igual a mim?)(Is anybody else the same as me?)
Parece que todo dia é igualFeels like every day's the same
Químicos dentro do meu cérebroChemicals inside my brain
Me fazem pensar que estou em uma simulaçãoMake me think I'm in a simulation
Nada parece mudarNothing ever seems to change
E está escrito no meu rostoAnd it's written on my face
Estou indo em direção à minha própria condenação?Am I headed for my own damnation?
Estou vivo ou apenas respirando?Am I alive or am I just breathing?
Estou tão entorpecido que às vezes temoI'm so numb that sometimes I fear
Que tudo seja fingimentoIt's all make-believe
É fingimento?Is it make-believe?
Tenho estado perdido, procurando um motivoI've been lost, looking for a reason
Para continuar, mas estou perdendo a esperançaTo carry on, but I'm losing hope
Será que tudo isso é um sonho?Is this all a dream?
Me diga, é fingimento?Tell me, is it make-believe?
Estou falhando de novo?Am I glitching in and out again?
Quando o jogo acabar, verei o fim?When the game is over, will I see the end?
Talvez tenham se esquecido de me ligarMaybe they just forgot to plug me in
A tela está preta, e agora estou vendo vermelhoThe screen is black, and now I'm seeing red
Estou vivo ou apenas respirando?Am I alive or am I just breathing?
Estou tão entorpecido que às vezes temoI'm so numb that sometimes I fear
Que tudo seja fingimentoIt's all make-believe
É fingimento?Is it make-believe?
Tenho estado perdido, procurando um motivoI've been lost, looking for a reason
Para continuar, mas estou perdendo a esperançaTo carry on, but I'm losing hope
Será que tudo isso é um sonho?Is this all a dream?
Me diga, é fingimento?Tell me, is it make-believe?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crispin Earl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: