Selected Readings From Rat Catching
In the following elementary treatise
For the use of public schools
I propose following exactly the same plan
As my parson (a good fellow not afraid of a ferret or a rat)
Does with his sermons
That is, divide it into different heads
And then jumble up all the heads with the body
Till it becomes as difficult to follow
As a rat's hole in a SoftBank
And, to begin with, I am going to talk
Discretion will not rule
I faced a lion about being a bad
A young nothing from having rat
Don't be bitten
It is to be remembered
That the plague usually produces
Notable polynucleosis
Opening cuts on a large mammal
I don't care to defend myself
Partly skinned, the skin runs side out
This is a tiring long story to write
And I have not quite done it yet
For I must finish with the sandpit man
He said that in a fit of rage
He had thrashed his wife to death with his fists
And that his boy from having seen him do it
Had gone mad with fear
And was so bad, especially at night
That if he had not got a bulldog
Sleeping with him as a sort of friend
He would go into a fit with fear
And was often unconscious for hours
It was an ugly story
And I am glad to say
With the death of the sandpit man
The miserable part of the children's life ended
The sandpit man violated a lamb
Bones tear your flesh
Look, he is just the gentlest-hearted beast out
And there is not a puppy in the kennel
Nor a child in the village
Who does not know this
And impose on him shamefully
Only last Sunday
I had a lamb skin removed
It was the one that gave the sandpit man
The terrible disease
It fits tight and takes some pulling
But it comes steadily along
Wiping all before it
Faster and faster they bolt and are killed
I get excited and join the sport
It's over in a few minutes
When twenty-four are cast up on to the bank
Well done, well done, good!
Woo-hoop, woo-hoop! Good!
That's the way, my boys!
Woo-hoop, woo-hoop!
And they roll on the ground
Stretch, wipe the dirt out of their eyes with their paws
And rub their faces in the grass
In the west country
It's so infested with the jackrabbits
That the whole community rises
To drive the pests in a never-narrowing circle
That at last ends in a coral
Here, they are leisurely shot
Or killed with clubs
Sometimes I feel as though I may fade away
Than I remember my work
Shakey!
I once killed a rat inside a church
I found it during a long sermon
But for the life of me
I can't remember what that sermon was about
Mutilated pigs, nerve reflexes
The queer platypus
Almost the only mammal
Whose young are bowing from eggs
Almost
Leituras Selecionadas Sobre Caça a Ratos
Neste tratado elementar
Para uso das escolas públicas
Proponho seguir exatamente o mesmo plano
Que meu pastor (um bom sujeito que não tem medo de um furão ou de um rato)
Faz com seus sermões
Ou seja, dividi-lo em diferentes tópicos
E então misturar todos os tópicos com o corpo
Até que se torne tão difícil de seguir
Quanto o buraco de um rato em um SoftBank
E, para começar, vou falar
A discrição não vai reinar
Enfrentei um leão por ser um mau
Um jovem nada por ter rato
Não seja mordido
É bom lembrar
Que a peste geralmente produz
Polinucleose notável
Cortes abertos em um grande mamífero
Não me importo em me defender
Parcialmente pelado, a pele fica do lado de fora
Esta é uma história longa e cansativa de escrever
E ainda não terminei
Pois preciso acabar com o homem da caixa de areia
Ele disse que em um acesso de raiva
Ele espancou sua esposa até a morte com os punhos
E que seu filho, por tê-lo visto fazer isso
Ficou louco de medo
E estava tão mal, especialmente à noite
Que se não tivesse um bulldog
Dormindo com ele como uma espécie de amigo
Ele teria um ataque de medo
E frequentemente ficava inconsciente por horas
Era uma história feia
E fico feliz em dizer
Com a morte do homem da caixa de areia
A parte miserável da vida das crianças acabou
O homem da caixa de areia violou um cordeiro
Os ossos rasgam sua carne
Olha, ele é apenas a criatura de coração mais gentil
E não há um filhote no canil
Nem uma criança na aldeia
Que não saiba disso
E imponha a ele vergonhosamente
Só no último domingo
Eu tirei a pele de um cordeiro
Era aquele que deu ao homem da caixa de areia
A terrível doença
Ajusta-se apertado e exige um puxão
Mas vem avançando firmemente
Limpando tudo à sua frente
Mais rápido e mais rápido eles correm e são mortos
Eu fico empolgado e entro na brincadeira
Acaba em poucos minutos
Quando vinte e quatro são jogados na margem
Muito bem, muito bem, bom!
Woo-hoop, woo-hoop! Bom!
É assim que se faz, meus meninos!
Woo-hoop, woo-hoop!
E eles rolam no chão
Se esticam, limpam a sujeira dos olhos com as patas
E esfregam os rostos na grama
No interior do país
Está tão infestado de lebres
Que toda a comunidade se levanta
Para expulsar as pragas em um círculo que nunca se estreita
Que finalmente termina em um coral
Aqui, eles são atirados de forma tranquila
Ou mortos com bastões
Às vezes sinto como se pudesse desaparecer
Do que me lembro do meu trabalho
Shakey!
Uma vez matei um rato dentro de uma igreja
Eu o encontrei durante um longo sermão
Mas, para a minha vida
Não consigo lembrar sobre o que era aquele sermão
Porcos mutilados, reflexos nervosos
O estranho ornitorrinco
Quase o único mamífero
Cujo filhote sai de ovos
Quase