Tradução gerada automaticamente

Selected Readings From Rat Catching
Crispin Glover
Leituras Selecionadas Sobre Caça a Ratos
Selected Readings From Rat Catching
Neste tratado elementarIn the following elementary treatise
Para uso das escolas públicasFor the use of public schools
Proponho seguir exatamente o mesmo planoI propose following exactly the same plan
Que meu pastor (um bom sujeito que não tem medo de um furão ou de um rato)As my parson (a good fellow not afraid of a ferret or a rat)
Faz com seus sermõesDoes with his sermons
Ou seja, dividi-lo em diferentes tópicosThat is, divide it into different heads
E então misturar todos os tópicos com o corpoAnd then jumble up all the heads with the body
Até que se torne tão difícil de seguirTill it becomes as difficult to follow
Quanto o buraco de um rato em um SoftBankAs a rat's hole in a SoftBank
E, para começar, vou falarAnd, to begin with, I am going to talk
A discrição não vai reinarDiscretion will not rule
Enfrentei um leão por ser um mauI faced a lion about being a bad
Um jovem nada por ter ratoA young nothing from having rat
Não seja mordidoDon't be bitten
É bom lembrarIt is to be remembered
Que a peste geralmente produzThat the plague usually produces
Polinucleose notávelNotable polynucleosis
Cortes abertos em um grande mamíferoOpening cuts on a large mammal
Não me importo em me defenderI don't care to defend myself
Parcialmente pelado, a pele fica do lado de foraPartly skinned, the skin runs side out
Esta é uma história longa e cansativa de escreverThis is a tiring long story to write
E ainda não termineiAnd I have not quite done it yet
Pois preciso acabar com o homem da caixa de areiaFor I must finish with the sandpit man
Ele disse que em um acesso de raivaHe said that in a fit of rage
Ele espancou sua esposa até a morte com os punhosHe had thrashed his wife to death with his fists
E que seu filho, por tê-lo visto fazer issoAnd that his boy from having seen him do it
Ficou louco de medoHad gone mad with fear
E estava tão mal, especialmente à noiteAnd was so bad, especially at night
Que se não tivesse um bulldogThat if he had not got a bulldog
Dormindo com ele como uma espécie de amigoSleeping with him as a sort of friend
Ele teria um ataque de medoHe would go into a fit with fear
E frequentemente ficava inconsciente por horasAnd was often unconscious for hours
Era uma história feiaIt was an ugly story
E fico feliz em dizerAnd I am glad to say
Com a morte do homem da caixa de areiaWith the death of the sandpit man
A parte miserável da vida das crianças acabouThe miserable part of the children's life ended
O homem da caixa de areia violou um cordeiroThe sandpit man violated a lamb
Os ossos rasgam sua carneBones tear your flesh
Olha, ele é apenas a criatura de coração mais gentilLook, he is just the gentlest-hearted beast out
E não há um filhote no canilAnd there is not a puppy in the kennel
Nem uma criança na aldeiaNor a child in the village
Que não saiba dissoWho does not know this
E imponha a ele vergonhosamenteAnd impose on him shamefully
Só no último domingoOnly last Sunday
Eu tirei a pele de um cordeiroI had a lamb skin removed
Era aquele que deu ao homem da caixa de areiaIt was the one that gave the sandpit man
A terrível doençaThe terrible disease
Ajusta-se apertado e exige um puxãoIt fits tight and takes some pulling
Mas vem avançando firmementeBut it comes steadily along
Limpando tudo à sua frenteWiping all before it
Mais rápido e mais rápido eles correm e são mortosFaster and faster they bolt and are killed
Eu fico empolgado e entro na brincadeiraI get excited and join the sport
Acaba em poucos minutosIt's over in a few minutes
Quando vinte e quatro são jogados na margemWhen twenty-four are cast up on to the bank
Muito bem, muito bem, bom!Well done, well done, good!
Woo-hoop, woo-hoop! Bom!Woo-hoop, woo-hoop! Good!
É assim que se faz, meus meninos!That's the way, my boys!
Woo-hoop, woo-hoop!Woo-hoop, woo-hoop!
E eles rolam no chãoAnd they roll on the ground
Se esticam, limpam a sujeira dos olhos com as patasStretch, wipe the dirt out of their eyes with their paws
E esfregam os rostos na gramaAnd rub their faces in the grass
No interior do paísIn the west country
Está tão infestado de lebresIt's so infested with the jackrabbits
Que toda a comunidade se levantaThat the whole community rises
Para expulsar as pragas em um círculo que nunca se estreitaTo drive the pests in a never-narrowing circle
Que finalmente termina em um coralThat at last ends in a coral
Aqui, eles são atirados de forma tranquilaHere, they are leisurely shot
Ou mortos com bastõesOr killed with clubs
Às vezes sinto como se pudesse desaparecerSometimes I feel as though I may fade away
Do que me lembro do meu trabalhoThan I remember my work
Shakey!Shakey!
Uma vez matei um rato dentro de uma igrejaI once killed a rat inside a church
Eu o encontrei durante um longo sermãoI found it during a long sermon
Mas, para a minha vidaBut for the life of me
Não consigo lembrar sobre o que era aquele sermãoI can't remember what that sermon was about
Porcos mutilados, reflexos nervososMutilated pigs, nerve reflexes
O estranho ornitorrincoThe queer platypus
Quase o único mamíferoAlmost the only mammal
Cujo filhote sai de ovosWhose young are bowing from eggs
QuaseAlmost



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crispin Glover e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: