Tradução gerada automaticamente

Caso Indefinido
Cristiano Araújo
Cas Indéfini
Caso Indefinido
Est-ce que quelqu'un peut expliquer notre relation ?Será que alguém explica a nossa relação?
Un cas indéfini, mais il y a de la passionUm caso indefinido, mas rola paixão
J'adore ce danger, ça me touche tropAdoro esse perigo, mexe demais comigo
Mais je ne t'ai pas dans mes mainsMas não te tenho em minhas mãos
Si tu veux bienSe você quiser
On peut être un cas indéfini ou rien de plusPodemos ser um caso indefinido ou nada mais
Juste de bons amis, sortir ensemble, se marier, avoir des enfantsApenas bons amigos, namorar, casar, ter filhos
Passer toute notre vie ensemble, ohPassar a vida inteira juntos, oh
Et qui sait si un jour ce sera nousE vai saber se um dia seremos nós
Pas de baiser pour étouffer notre voixNenhum beijo pra calar nossa voz
Une minute, une heure, peu importe le tempsUm minuto, uma hora, não importa o tempo
Si on est seulsSe estamos sós
Si tu veux bienSe você quiser
On se marie ou on sort ensembleA gente casa ou namora
On traîne ou on s'embrouilleA gente fica ou enrola
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles, ohO que eu mais quero é que você me queira, oh
Si tu veux bienSe você quiser
On se marie ou on sort ensembleA gente casa ou namora
On traîne ou on s'embrouilleA gente fica ou enrola
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles, ohO que eu mais quero é que você me queira, oh
Pour un moment ou pour la vie entièrePor um momento ou pra vida inteira
Et qui sait si un jour ce sera nousE vai saber se um dia seremos nós
Pas de baiser pour étouffer notre voixNenhum beijo pra calar nossa voz
Une minute, une heure, peu importe le tempsUm minuto, uma hora, não importa o tempo
Si on est seulsSe estamos sós
Si tu veux bienSe você quiser
On se marie ou on sort ensembleA gente casa ou namora
On traîne ou on s'embrouilleA gente fica ou enrola
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles, ohO que eu mais quero é que você me queira, oh
Si tu veux bienSe você quiser
On se marie ou on sort ensembleA gente casa ou namora
On traîne ou on s'embrouilleA gente fica ou enrola
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles, ohO que eu mais quero é que você me queira, oh
Si tu veux bienSe você quiser
On se marie ou on sort ensembleA gente casa ou namora
On traîne ou on s'embrouilleA gente fica ou enrola
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles, ohO que eu mais quero é que você me queira, oh
Si tu veux bienSe você quiser
On se marie ou on sort ensembleA gente casa ou namora
On traîne ou on s'embrouilleA gente fica ou enrola
Ce que je veux le plus, c'est que tu me veuilles, ohO que eu mais quero é que você me queira, oh
Pour un moment ou pour la vie entièrePor um momento ou pra vida inteira




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cristiano Araújo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: