Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 42
Letra

Invisíveis

Invisibili

Tu habitavas na rua do amor mútuo
Tu abitavi in via dell’amore vicendevole

E eu, raramente, passava por aquela parte ali
E io qualche volta passeggiavo da quelle parti lì

O perfume do verão, às vezes, era agradável
Il profumo dell’estate a volte era gradevole

E as tuas medalhas de mérito sobre o peito brilhavam
E le tue medagliette al merito sul petto brillavano

Brilhavam muito mais do que as minhas feridas
Brillavano molto più dei miei lividi

Tu caminhavas na inquietude
Tu camminavi nell’inquietudine

E o meu fardo era um sobrenome inexorável
E la mia incudine era un cognome inesorabile

Um deserto de incomunicação
Un deserto di incomunicabilità

Tu eras formado por danos irreversíveis
Tu eri laureato in danni irreversibili

Que a droga provoca no cérebro
Che la droga provoca al cervello

Eu um pouco disto um pouco daquilo
Io un po’ di questo un po’ di quello

No fundo, nada de verdadeiramente útil
In fondo niente di veramente utile

Tu eras bom em te refletir nas janelas
Tu eri bravissimo a specchiarti nelle vetrine

Eu, no entanto, em esvaziar as adegas
Io altrettanto a svuotare le cantine

Para nós amigos, poucos amigos, pouquíssimos amigos
Per noi amici, pochi amici, pochissimi amici

Tu eras fortíssimo em te inventar a realidade
Tu eri fortissimo a inventarti la realtà

Eu libérrimo em acreditar nela ou não acreditar
Io liberissimo di crederla o non crederla

Eu sempre esperei que alguém um dia
E ho sempre sperato che qualcuno un giorno

Pudesse falar mal de nós
Potesse parlare male di noi

Mas éramos invisíveis, tão invisíveis
Ma eravamo invisibili, talmente invisibili

Que não nos viam nunca
Che non ci vedevamo mai

Este tempo
Stu ténpu

Que levou embora a beleza e o nosso canto
Ch’u s’è pigiòu a beléssa e u nòstru cantu

Para nos trazer de volta sem uma razão
Pe ripurtane inderée sénsa ciü un sensu

Mas agora que nos encontramos
Ma òua che se vedemmu

Amanhã tudo mudará
Dumàn tüttu u cangiàa

Tu habitavas na rua do amor mútuo
Tu abitavi in via dell’amore vicendevole

E eu peguei um quarto de aluguel
E io avevo preso una stanza in affitto

Naquela parte ali
Da quelle parti lì

Eu demonstrava fundamentalmente os meus anos
Io dimostravo fondamentalmente I miei anni

Tu, agora, não sabias mais quais fossem os teus
Tu ormai non sapevi più quali fossero I tuoi

Porque em Gênova se morria aos vinte anos
Perché a genova si moriva a vent’anni

Mas sem tornar-se nunca, nunca heróis
Ma senza diventare mai, mai degli eroi

Com os teus separados por tiros de calibre 38
Coi tuoi separati a colpi di calibro trentotto

E os meus tidos juntos pela esperança à humanidade
E I miei tenuti insieme dalla speranza per l’umanità

Estávamos sempre além de todos os limites
Noi sempre oltre ogni limite

Aquele limite era uma promessa para nunca quebrar
Quel limite era una scommessa da non perdere mai

Tu eras ótimo em bailar sobre as ruínas
Tu eri bravissimo a ballare sulle rovine

Eu, porém, em roubar ideias
Io altrettanto a rubare comprensione

De nós amigos, poucos amigos, pouquíssimos amigos
Di noi amici, pochi amici, pochissimi amici

Tu eras fortíssimo em te inventar a realidade
Tu eri fortissimo a inventarti la verità

Eu libérrimo em acreditar nela ou não acreditar
Io liberissimo di crederla o non crederla

Eu sempre esperei que alguém um dia
Io ho sempre sperato che qualcuno un giorno

Pudesse nos notar
Potesse accorgersi di noi

Mas éramos invisíveis, que não nos viam nunca
Ma eravamo invisibili, che non ci vedevamo mai

Este tempo
Stu ténpu

Que levou embora a beleza e o nosso canto
Ch’u s’è pigiòu a beléssa e u nòstru cantu

Para nos trazer de volta sem uma razão
Pe ripurtane inderée sénsa ciü un sensu

Mas agora que nos encontramos
Ma òua che se vedemmu

Amanhã tudo mudará
Dumàn tüttu u cangiàa

Este tempo
Stu ténpu

Que levou embora a beleza e o nosso canto
Ch’u s’è pigiòu a beléssa e u nòstru cantu

Para nos trazer de volta sem uma razão
E u l’à ripurtòu inderée sensa ciü un sensu

Mas agora que nos encontramos
Ma òua che ghe vedemmu

Amanhã tudo mudará
Dumàn tüttu u cangiàa

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cristiano de André e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção