Tradução gerada automaticamente
Bad Girlfriend
Cristina Hart
Namorada má
Bad Girlfriend
(Eu sou uma garota má, sim, sou uma namorada ruim(I'm a bad girl yeah, I'm a bad girlfriend
Nunca estive bem, perdi na minha cabeçaNever been good, lost in my head
Mas eles me dizem, querido, não seja tão duro consigo mesmo)But they tell me, darling, don't be so hard on yourself)
Eu não sou tão bom em comunicaçãoI'm not that good at communication
Acho que tenho medo de humilhaçãoGuess I'm afraid of humiliation
Aqui está uma pequena lista, considere-a um presenteHere's a little list, consider it a gift
Sim, tenho cerca de 2 colapsos semanaisYeah, I have about 2 meltdowns weekly
Então [?] 10 crises para lidar diariamenteThen [?] 10 crises to deal with daily
A ansiedade é o pior, sempre me deixa magoadoAnxiety's the worst, it always leaves me hurt
Melhor louco do que entediadoBetter crazy than be bored
Não diga que não foi avisadoDon't you say you've not been warned
Eu sou uma garota má, sim, sou uma namorada ruimI'm a bad girl yeah, I'm a bad girlfriend
Nunca estive bem, perdi na minha cabeçaNever been good, lost in my head
Mas eles me dizem, querido, não seja tão duro consigo mesmoBut they tell mе, darling, don't be so hard on yourself
Eu sou uma garota má, sim, sou uma garota má.I'm a bad girl yeah, I'm a bad girlfriеnd
Eu não posso te dar 100%I can't give you 100%
Mas se você me quiser o suficiente, eu serei sua namorada ruimBut if you want me enough, I'll be your bad girlfriend
Eu transformo minhas paixões em obsessõesI turn my passions into obsessions
E se eu sou um otário por toda a atençãoWhat if I'm a sucker for all attention
Todos os olhos em mim, mas deixe-me algum espaço para respirar, uhAll eyes on me, but leave me some room to breathe, uh
Eu deixei minha marca em alguns namoradosI've left my mark on a couple of sweethearts
Eles queriam meu coração, mas simplesmente não conseguiam acompanharThey wanted my heart, but just couldn't keep up
Quanto mais eles me querem, mais eu quero ir embora, ohThe more that they want me, the more that I want to leave, oh
Melhor louco do que entediadoBetter crazy than be bored
Não diga que não foi avisadoDon't you say you've not been warned
Eu sou uma garota má, sim, sou uma namorada ruimI'm a bad girl yeah, I'm a bad girlfriend
Nunca estive bem, perdi na minha cabeçaNever been good, lost in my head
Mas eles me dizem, querido, não seja tão duro consigo mesmoBut they tell me, darling, don't be so hard on yourself
Eu sou uma garota má, sim, sou uma namorada ruimI'm a bad girl yeah, I'm a bad girlfriend
Eu não posso te dar 100%I can't give you 100%
Mas se você me quiser o suficiente, eu serei sua namorada ruimBut if you want me enough, I'll be your bad girlfriend
Mas você pode ser ruim comigoBut you, you could be bad with me
E nós, poderíamos apenas ficar [?]And we, we could just stay [?]
Você pode ser o que eu precisoYou might be what I need
E comigo, seremos ruins comigo {?}And with me, we will be bad with me {?}
Eu sou uma garota má, sim, sou uma namorada ruimI'm a bad girl yeah, I'm a bad girlfriend
Nunca estive bem, perdi na minha cabeçaNever been good, lost in my head
Mas eles me dizem, querido, não seja tão duro consigo mesmoBut they tell me, darling, don't be so hard on yourself
Eu sou uma garota má, sim, sou uma namorada ruimI'm a bad girl yeah, I'm a bad girlfriend
Eu não posso te dar 100%I can't give you 100%
Mas se você me quiser o suficiente, eu serei sua namorada ruimBut if you want me enough, I'll be your bad girlfriend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cristina Hart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: