Tradução gerada automaticamente
C'est La Vie
Cristina Marocco
É Assim que a Vida É
C'est La Vie
A gente pensa no começoOn pense au début
Que isso é só o começoQue ce n'est que le début
Tempo a gente tem de sobraDu temps on en a tell'ment
Pela frenteDevant soi
Mas são tantos os palavrasMais autant de mots
Quantos os mal-entendidosQu'il y'a de malentendus
E tanto sal em cimaEt tell'ment de sel dessus
Todo dia é assimTous les jours, c'est comme ça
É assim que a vida éC'est la vie
O encontro das trapalhadasLe rendez-vous des maladresses
Riscando as agendasRayer des carnets d'adresses
Todo dia, todo mundo,Tous les jours, tous les gens,
O tempo todo, eu no meioTout le temps, moi dedans
É assim que a vida éC'est la vie
A gente sonha diferenteOn rêve autrement
Acredita que é diferenteOn croit qu'on est différent
Que nas esquinas dos dias háQu'aux angles des jours il y'a
MudançasDes tournants
Mas do mesmo pro mesmoMais du même au même
Dos "eu acho" até os "eu te amo"Des « je crois » jusqu'aux « je t'aime »
As luzes sempre se apagamLes lueurs toujours s'éteignent
Como nós dois,Comme nous deux,
Pouco a poucoPeu à peu
É assim que a vida éC'est la vie
O encontro das trapalhadasLe rendez-vous des maladresses
Riscando as agendasRayer des carnets d'adresses
Todo dia, todo mundo,Tous les jours, tous les gens,
O tempo todo, eu no meioTout le temps, moi dedans
É assim que a vida éC'est la vie
Os vestidos rasgados das princesasLes robes déchirées des princesses
A pequena Annick em apurosLa p'tite Annick en détresse
Todo dia, todo mundo,Tous les jours, tous les gens,
O tempo todo, eu no meioTout le temps, moi dedans
É assim que a vida éC'est la vie
É assim que a vida éC'est la vie
É assim que a vida é...C'est la vie ...
É assim que a vida éC'est la vie
O encontro das trapalhadasLe rendez-vous des maladresses
A sinfonia da tristezaLa symphonie de la détresse
Todo dia, todo mundo,Tous les jours, tous les gens,
O tempo todo, eu no meioTout le temps, moi dedans
É assim que a vida éC'est la vie
É assim que a vida éC'est la vie
É assim que a vida é...C'est la vie ...
A gente pensa no começoOn pense au début
Que isso é só o começo...Que ce n'est que le début ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cristina Marocco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: