Tradução gerada automaticamente
I Should've Known
Crittenden Melodie
Eu Deveria Ter Sabido
I Should've Known
Eu tentei o meu melhor pra achar um motivoI've tried my best to find a reason why
Pra deixar nosso amor pra trásI ought to leave our love behind
Não importa o quanto eu me preocupe, você desafiaNo matter how I worry, you defy
Todo medo que eu achava que nunca ia morrer.Every fear I thought would never die.
RefrãoChorus
Eu deveria ter sabido até agoraI should've known by now
Porque seu amor nunca me decepcionou.'Cause you love has never let me down.
Através de cada noite tempestuosa, sua luz guiaThrough every stormy night your guiding light
Me trouxe em segurança pra casa.Has brought me safely home.
Eu deveria ter sabido.I should've known.
Houve momentos que eu sei que não confieiThere have been times I know I did not trust
Porque eu sempre caí em cada mentira'Cause I always fell for every lie
Mas agora eu coloco minha fé em nós doisBut now I put my faith in the two of us
É quase bom demais pra acreditar, mas eu vou tentar.It's almost too good to believe, but I'll try.
RefrãoChorus
Eu deveria ter sabido até agoraI should've known by now
Porque seu amor nunca me decepcionou.'Cause you love has never let me down.
Através de cada noite tempestuosa, sua luz guiaThrough every stormy night your guiding light
Me trouxe em segurança pra casa.Has brought me safely home.
Eu deveria ter sabido.I should've known.
Eu sei que as marés vão mudar.I know the tides will change.
Eu sei que as estrelas vão cair.I know the stars will fall.
Eu sei que um amor verdadeiro pode conquistar tudo.I know a true love can conquer all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crittenden Melodie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: