We Gotta Know
Cro-Mags
Nós Temos De Saber
We Gotta Know
Lutando nessas ruas tentando sobreviver
Strugglin in the streets just trying to survive
Procurando a verdade apenas para mantermos vivos
Searchin for the truth is just keepin us alive
Tenho de quebrar esse grilhões tenho de quebrar essas correntes
Gotta break these shackles gotta break these chains
Disse que a única maneira de faze-lo era usar a nossa cabeça
Said the only way we'll do it is if we use our brains
Disse que tem ter algum significado no nosso propósito de vida
Said there's gotta be some meaning to the purpose of life
Eu sei que tem de ser mais do que lutar e brigar
I know there must be more than the struggle and strife
Porquê eu estou olhando para as respostas e precisando de uma pista
Cause I'm looking for the answers and I need a clue
Porquê a minha mente está tão perturbada o que fazer agora?
Cause my mind's so disturbed now what do I do?
Em todo o lugar há uma confusão em massa e mentiras
Notice everywhere there's mass confusion and packs of lies
Nós temos de saber!
We gotta know!
Nós estamos olhando nossos inimigos nos seus olhos
We're starin down our enemies in the eyes
Nós temos de saber!
We gotta know!
Esses são os dias dos trapaceiros e dos trapaceados
These are the days of the cheaters and the cheated
Nós temos de saber!
We gotta know!
Mas eu não vou me curvar não seremos derrotados
But we're not gonna bend you know we won't be defeated
Nós temos de saber!
We gotta know!
Lutando nessas ruas tentando sobreviver
Strugglin in the streets just trying to survive
Procurando a verdade apenas para mantermos vivos
Searchin for the truth is just keepin us alive
Tenho de quebrar esse grilhões tenho de quebrar essas correntes
Gotta break these shackles gotta break these chains
Disse que a única maneira de faze-lo era usar a nossa cabeça
Said the only way we'll do it is if we use our brains
Disse que tem ter algum significado no nosso propósito de vida
Said there's gotta be some meaning to the purpose of life
Eu sei que tem de ser mais do que lutar e brigar
I know there must be more than the struggle and strife
Porquê eu estou olhando para as respostas e precisando de uma pista
Cause I'm looking for the answers and I need a clue
Porquê a minha mente está tão perturbada o que fazer agora? O que fazer?
Cause my minds so disturbed now What do I do? What do I do?
O que fazer? Esse planeta está virando o inferno
What do I do? This planet's turnin into a hell
E eu descobri que as coisas não estão indo muito bem
And I figured out that things don't really look too well
Reações estão chegando, já esta acontecendo
Reactions coming they're already starting to show
Mas a questão é quem irá seguir a corrente
But the question is who'll go with the flow
Você sabe que...terá uma luta
You know there's gonna... be a fight
Porquê alguém está sempre tentado te manter...de fazer o certo
Cause somebody's always tryin to keep ya... from doing the right
Haverá sempre alguém chegando não importa aonde você vá
There's always gonna be somebody comin no matter where you go
Então agora você sabe o porquê que nós temos saber.
So now you know why we gotta know.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cro-Mags e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: