
Bye Bye
CRO
Bye Bye
Bye Bye
É um dia incrivelmente beloYeah, es ist ein unglaublich schöner Tag
Está quente lá foraUnd draußen ist es warm
Ele está a caminho de casa de tremEr ist auf dem Weg nach Hause mit der Bahn
Ele olha pela janela, os pensamentos correm livrementeSchaut aus dem Fenster, lässt Gedanken freien Lauf
Ele se inclina para trás relaxadoLehnt sich ganz entspannt zurück
Pois não vai ter que descer por um longo tempoDenn er muss lange noch nicht raus
Algumas pessoas entram, outras descem de novo'n paar Menschen steigen ein, andere wieder aus
Ele apenas muda a musicaEr wechselt grad das Lied
E de repente aquela mulher está parada aliUnd plötzlich stand da diese Frau
E ele pensou: wowUnd er dachte sich: Wow
Ele disse: Claro, o lugar está vagoSagte: Klar, der Platz ist frei
Ela riu e ele pensouSie lachte und er dachte sich nur
Por favor, vábitte komm
Fale com elaSprich sie an
Essa é a coisa mais linda que você já viuDas ist das Schönste, was du je gesehen hast
E ela certamente não tem namoradoUnd sie hat sicherlich keinen Mann
Não faça besteiraStell dich nicht so an (an)
Se não for agora, então quando?Wenn nicht jetzt, wann (dann)?
E tudo o que se ouve são meus batimentos cardíacosDoch alles, was man hört ist mein Herzschlag
O que eu deveria dizer?Was soll ich nur sagen
Algo me deixa fora de combateIrgendwas knockt mich aus
Eu sou um fracasso, por não confiar em mim mesmoIch bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau'
Minha cabeça está cheia de palavras, mas nada saiMein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts raus
Ela levantaUnd sie steht auf
E saisteigt aus und sagt
Bye bye bye bye meu amor da vidaBye bye, bye bye meine Liebe des Lebens
E sim nós dois nunca nos encontraremos novamenteUnd ja, wir beide werden uns nie wieder sehen
Pode ser que nos encontremos duas vezes na vidaKann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
No entanto, na segunda vez já pode ser tarde demaisDoch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist
É um dia incrivelmente beloEs ist ein unglaublich schöner Tag
Está quente lá foraUnd draußen ist es warm
Ela gosta de fazer compras na cidadeSie hat Bock auf Shopping also in die Stadt
Ela precisa de roupas, roupas que as mulheres simplesmente precisamSie braucht so Sachen, die Frauen halt eben brauchen
Um biquíni, uma bolsa e ela também quer olhar'nen Bikini, 'ne neue Tasche und außerdem will sie schauen
Então vamos láAlso los, ab in die Bahn
Suba a bordoSie zieht sich nen Ticket
Pegue um bilhete 4,70 pela viagemVier Siebzig für die Fahrt
É bastante duroIst ja ganz schön hart
Mas então ela vê esse caraDoch dann sieht sie diesen Typ
E acha ele fofoFindet ihn süß
Senta-se deliberadamente do lado dele e pensaSetzt sich extra zu ihm hin und denkt sich
Por favor por favor por favor por favorbitte bitte bitte bitte
Venha, fale comigoKomm, sprich mich an
Não importa o que você diz agoraEs ist ganz egal, was du jetzt sagen würdest
Eu conversariaIch spring darauf an
Então vamos láAlso komm
Você é meu homemDu bist mein Mann (Mann)
Nós pertencemos um ao outroWir gehören zusammen (sammen)
Se não for agora, então quando?Und wenn nicht jetzt, wann (dann)?
Ouço meu coraçãoIch hör' mein Herz
O que eu deveria dizer? Algo me deixa fora de combateWas soll ich nur sagen irgendwas knockt mich aus
Eu sou um fracasso, por não confiar em mim mesmoSoll ich es wagen, falls er sich doch nicht trau
Minha cabeça está cheia de palavras, mas nada saiMein kopf ist voller Wörter doch es kommt nichts raus
Ela levantaUnd sie steht auf
E saisteigt aus und sagt
Bye bye bye bye meu amor da vidaBye bye bye bye meine liebe des lebens
E sim nós dois nunca nos encontraremos novamenteUnd ja wir beide werden uns nie wieder sehn
Pode ser que nos encontremos duas vezes na vidaKann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
No entanto, na segunda vez já é tarde demaisDoch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist, yeah, yeah
No entanto, na segunda vez já éDas beim zweiten mal dann einfach
Tarde demais, yeahzu spät ist yeah
No entanto, na segunda vez já éDas beim zweiten mal dann einfach
Tarde demais, yeahzu spät ist
O que e devo fazerWas soll ich tun wenn beim zweiten
Se segunda vez já é tarde demaismal dann einfach zu spät ist
Yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah
O que eu deveria dizer?Was soll ich nur sagen irgendwas
Algo me deixa fora de combateknockt mich aus
Eu sou um fracasso, por nãoIch bin ein Versager, weil ich mich
Confiar em mim mesmodoch nicht trau
Minha cabeça está cheia de palavrasMein Kopf ist voller Wörter dosch es
Mas nada saikomm nichts raus
Ela levantaUnd sie steht auf
E saisteigt aus und sagt
Bye bye bye bye meu amor da vidaBye bye, bye bye meine Liebe des Lebens
E sim nós dois nunca nos encontraremos novamenteUnd ja wir beide werden uns nie wieder sehn
Pode ser que nos encontremos duas vezes na vidaKann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
No entanto, na segunda vez já é tarde demaisDoch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CRO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: