Ich Liebe (feat. Badchieff, Edo Saiya & Majan)
CRO
Eu Amo (part. Badchieff, Edo Saiya & Majan)
Ich Liebe (feat. Badchieff, Edo Saiya & Majan)
Você pode me explicar o que é o amor?
Kannst du mir erklär'n, was Liebe ist?
Eu vou te escrever uma centena de músicas e elas são todas sobre você
Ich schreib' dir hundert Songs und alle geh'n um dich
Eu gosto de você porque você é como eu?
Mag ich dich, weil du mir ähnlich bist?
Será que realmente somos para sempre?
Kann es wirklich sein, dass wir für ewig sind?
E mesmo que não, eu preciso de amanhã se eu viver hoje
Und selbst wenn nicht, brauch' ich morgen, wenn ich heute leb'
A grama verde esconde problemas até eles afundarem
Grünes Gras verdeckt Probleme, bis sie untergeh'n
É real se tem o mesmo gosto
Es ist echt, wenn es genauso schmeckt
Como chuva, sol, areia e sujeira
Wie Regen, Sonne, Sand und Dreck
É ruim se até mesmo uma coisa está faltando
Es ist schlecht, wenn auch nur eines fehlt
Lutando até eu dizer: Você está certo
Kämpfen so lang, bis ich sage: Du hast recht
Não importa o quanto tenhamos, amanhã à noite no drive-in
Egal, wie viel wir haben, morgen Abend Drive-in-Date
Eu acho que não, eu não verifico o amor
Ich glaube, nein, ich checke Liebe nicht
Mas está tudo bem
Doch ist okay
Eu me amo
Ich liebe mich
E para sempre está muito longe
Und für immer ist noch viel zu lange hin
Para dizer que permanecemos como somos
Um zu sagen, dass wir bleiben, wie wir sind
E para sempre é uma grande palavra
Und ein ewig ist ein riesengroßes Wort
Mas a eternidade soa tão bonita de alguma forma
Aber Ewigkeit klingt irgendwie so schön
E seu sofrimento busca uma razão em tudo
Und dein Leiden sucht in allem einen Grund
E sua vida procura em vão por significado
Und dein Leben sucht vergeblich einen Sinn
O que é queda Onde está em cima, onde está em baixo?
Was ist fallen? Wo ist oben, wo ist unten?
Perder é ganhar em outro lugar
Ein Verlieren ist woanders ein Gewinn'n
Mas em algum outro lugar ainda está muito longe de nós
Doch ein Woanders ist noch immer viel zu weit von uns entfernt
E quem mais nunca seria o que você é
Und wer anders wäre niemals, was du bist
E o copo de vinho não fica mais cheio, meus cigarros ficam vazios
Und das Weinglas wird nicht voller, meine Kippen werden leer
De vez em quando você fica e só para você
Man bleibt ab und an auch an und nur für sich
Todas as noites, todas as ruas, vejo você
Jeden Abend, jede Straße, sehe dich
Cada pista e cada bar em que você se senta
Jede Bahn und jede Bar, in der du sitzt
Todas as noites, todas as ruas, procuro veneno
Jeden Abend, jede Straße, suche Gift
Encontro você, eu não amo nada
Suche dich, ich liebe nichts
Eu não amo nada
Ich liebe nichts
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohh
Todos os meus amigos já se foram
Meine ganzen Freunde sind schon alle weg
Não a vejo há muito tempo, tem sido um inverno agora
Hab' sie lang nicht mehr geseh'n, schon ein'n Winter jetzt
E eu gostaria de te dizer que eu voltarei
Und würd dir gerne sagen, dass ich wiederkomm'
Eu tive tantas despedidas, muitas delas
Ich hatt so oft Goodbyes, viel zu viel davon
E o sol nasce novamente
Und die Sonne geht wieder auf
Eu tenho que ir na direção de Friedenau
Ich muss da vorne Richtung Friedenau
E parece que antes
Und es fühlt sich an wie früher
Apenas um pouco mais de tudo e um pouco mais cansado
Nur von allem bisschen mehr und bisschen müder
Nós compartilhamos o caminho para a próxima encruzilhada
Teilen uns den Weg bis zur nächsten Kreuzung
Tão leve e importante ao mesmo tempo
Gleichzeitig so leicht und doch von Bedeutung
E eu te contaria tudo, mas a voz falha
Und ich würd dir alles sagen, doch die Stimme bricht
Porque você não pode dizer: Eu te amo
Weil man nicht sagen kann: Ich liebe dich
Não, oh-oh, não
No, oh-oh, no
Oh, oh-oh
Ohh, oh-ohh
Casa cheia, mas novamente uma cama vazia
Volles Haus, doch wieder mal ein leeres Bett
Feche meus olhos, deito-me ao seu lado
Schließe meine Augen, leg' mich neben dich
Quanto pesa um minuto se levitar você para sempre?
Wie viel wiegt 'ne Minute, wenn sie dich für immer schweben lässt?
Agora eu entendi
Ich versteh' es jetzt
A felicidade vem quando você a deixa ir
Glück kommt, wenn du es gehen lässt
Por que estou fugindo da chuva?
Wieso renn' ich vor dem Regen weg?
Porque só um covarde deixa alguém de pé
Weil nur ein Feigling jemand stehen lässt
Eu vejo agora
Ich seh' es jetzt
E todos os anos em voo
Und all die Jahre wie im Flug
Eu nunca realmente tentei
Hab' ich nie wirklich versucht
O amor não precisa de uma casa na árvore, não precisa de uma mulher dos sonhos
Liebe braucht kein Baumhaus, braucht keine Traumfrau
O amor exige coragem
Liebe braucht Mut
E eu simplesmente não tenho o suficiente disso
Und davon hab' ich grade nicht genug
Me deito e fecho meus olhos novamente
Dreh' mich um und mach' die Augen wieder zu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CRO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: