Tradução gerada automaticamente
kapitel 1
CRO
capítulo 1
kapitel 1
Sim, estou com o CT no estúdio, você e acker 'como em transe
Yeah, ich bin mit der CT im Studio, yo, und acker' wie in Trance
O banheiro até o teto cheio de pratos e prêmios
Die Toilette bis zur Decke voller Platten und Awards
Coloquei muito trabalho nas músicas
Ich stecke so viel Arbeit in die Songs
Enchendo salões no acorde, todas as noites um recorde e
Füllen Hallen im Akkord, jeden Abend ein Rekord und
Com a equipe, estamos saindo no Renascimento
Bin mit der Crew, wir häng'n ab in Renaissance
Acolchoado com chinelos e calções na capa da sua fonte
Stepp' mit Schlappen und in Shorts auf das Cover deiner Source
Mas, infelizmente, muitos trapos se sentem como um chefe
Doch leider fühl'n sich viele Lappen wie'n Boss
Não se preocupe, eles nem têm chance de armas
Keine Angst, sie hab'n nicht einmal mit Waffen eine Chance
Porque comigo tudo está realmente em equilíbrio
Denn bei mir ist wirklich alles in Balance
Chimperator é a fam, tem os sacos cheios de amor
Chimperator ist die Fam, hab' die Taschen voller Love
Isso é para meus fãs, Harlo para os Dawgs
Das geht raus an meine Fans, Harlo an die Dawgs
E agradeço ao meu irmão, mas especialmente a minha mãe
Und ich danke meinem Bro, doch vor allem meiner Mum
Pense nos shows, sinta a cintilação na minha barriga
Denk' an die Shows, spür' das Flackern in mei'm Bauch
Todos os pintinhos são completamente gaga, a máscara não está ligada
Alle Chicks sind völlig gaga, ist die Maske mal nicht auf
E Zorkie agora dizia: "É exatamente onde você precisa".
Und Zorkie würd' jetzt sagen: „Das genau das, wo man braucht.“
Mas eu não preciso de dragar, eh-eh, nem precisa Hoes
Doch ich brauch' nicht zu baggern, eh-eh, brauche nicht mal Hoes
Não, parece engraçado, mas não estou falando tanto
No, klingt komisch, doch ich rede nicht so viel
Novas pessoas estão maravilhadas com quantos segmentos eu ainda puxo '
Neue Leute sind verwundert, wie viel Fäden ich noch zieh'
Posto muito pouco, eu também estúpido, este jogo
Poste viel zu wenig, mir zu dämlich, dieses Spiel
Pois eu prefiro morrer ao invés de viver de joelhos
Denn ich sterbe lieber stehend statt zu leben auf den Knien
Isso é um brinde para aqueles que amamos
Das ist 'n Toast auf die jene, die wir lieben
E sair para todos os homies ou meninas na cena
Und geht raus an alle Homies oder Mädels in der Scene
Eu acho que muitas pessoas esqueceram o que era sobre
Ich glaub', viele hab'n vergessen, worum's jedeglich mal ging
Rappen apenas ao estresse e não por causa da música
Rappen nur, um sich zu stressen und nicht wegen der Musik
Eu não me importo com o que eu vendo "com as músicas
Ist mir egal, was ich verkauf' mit den Songs
E se for necessário, desisto de tudo o que tenho "
Und wenn es sein muss, geb' ich alles auf, was ich hab'
Porque tudo que eu preciso é amor
Denn alles, was ich brauche, ist Love
Acredite-me, tudo o que preciso é:
Glaub mir, alles, was ich brauche, ist:
Talvez algo semelhante ao sexo
Vielleicht irgendsowas ähnliches wie Sex
E o melhor de tudo um pouco de férias, eu não fui para sempre
Und am besten bisschen Urlaub, ich war ewig nicht mehr weg
Venha, preenchamos um pouco de sol, ainda fazemos faixas
Komm, wir tanken bisschen Sonne, machen nebenher noch Tracks
Não sei se já o mencionei, Diggi, a vida é perfeita
Weiß nicht, ob ich's schon erwähnt hab', Diggi, Leben ist perfekt
Você me contou então sobre os degraus da casa:
Hätt'st du mir damals auf der Treppe vor dem Haus gesagt:
"Tudo vai mudar por causa do rap." Eu teria metido em você
„Alles wird sich ändern wegen Rap.“, ich hätt' dich ausgelacht
Hoje chegamos à beachvilla
Heute komm'n wir an der Beachvilla an
Bebidas coloridas na mão, oh, adoro a recepção
Bunte Drinks in die Hand, oh, ich lieb' den Empfang
E não importa onde eu estou
Und dabei spielt es keine Rolle, wo ich bin
Seat 'na Tailândia onm scooter, sente-se em Hollywood' n pin
Sitz' in Thailand aufm Roller, setz' in Hollywood 'n Pin
Eu só sai do sol, o vento tem controle
Ich folge nur der Sonne, die Kontrolle hat der Wind
Espero nunca esquecer de onde eu venho e quem sou eu
Hoffentlich vergess' ich nie, woher ich komm' und wer ich bin
Nunca estive tão equilibrado, tudo é glória
Ich war noch nie so ausgeglichen, alles glory
Nix e ninguém me traz do meio, Diggi, desculpe
Nix und niemand bringt mich aus der Mitte, Diggi, sorry
Mas às vezes me sinto um pouco como Wall-E
Doch manchmal fühl' ich mich 'n bisschen so wie Wall-E
Olhe para o céu e sinta minha falta
Blicke in den Himmel und vermisse meine Shawty
Mas em algum momento, tudo ficará seguro novamente oh-sim, sim
Doch irgendwann wird alles sicher wieder oh-yeah-yeah
Até então, eu chequei um bilhete para os cachorrinhos
Bis dahin check' ich 'n Ticket für die Doggies
E pegue todos vocês na minha história
Und nehm' euch alle mit in meine Story
Até agora, também é tempo, aqui está o capítulo um
Bin soweit, wird auch Zeit, dis hier ist Kapitel eins
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CRO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: