Tradução gerada automaticamente

Steht Mir
CRO
Fica Bem pra Mim
Steht Mir
Sempre estávamos juntos, nunca sozinhosWir war'n immer zu zweit, nie allein
Não sei o que você fazIch weiß nicht, was du tust
Acabou, não foi fácilEs ist vorbei, war nicht leicht
Mas ei, tô de boaDoch ey yo, es geht mir gut
É bem normal, quase não me importa maisIst ganz normal, mir fast schon egal
Quando eu vejo vocês, fico tranquilo (fico tranquilo)Wenn ich euch seh', ich bleib' cool (bleib' cool)
Porque você não tá aqui, baby, isso me faz tão bem (é, ah)Denn dass du nicht hier bist, baby, steht mir so gut (yeah, ah)
Ei, eu lembro bemEy, ich weiß noch genau
"Nós dois somos um time e eu sou sua mulher"„Wir beide sind 'n team und ich bleib' deine frau“
Ei, é isso mesmo, cara, você continua sendo minha mulherEy, ja, genau, mann, du bleibst meine frau
Que besteira, porque de repente tudo acabouWas 'n quatsch, denn auf einma' war es einfach so aus
Ela diz que, infelizmente, não rola maisDenn sie sagt, dass es leider nicht klappt
Acabou da noite pro dia, ninguém esperavaVorbei übеr nacht, hätte keiner gеdacht
Você sempre se facilitouDu hast es dir ma' wieder leicht gemacht
Mas sabe de uma coisa? Tô nem aí e vou te dizer issoDoch weißt du was? Ich scheiß' drauf und schreib' dir das
Porque você tá certa, a gente não teve amorDenn du hast recht, wir haben keine liebe bekomm'n
E além dessa briga, não fizemos mais nadaUnd außer diesem streit nicht mehr viel unternomm'n
Nós dois já chegamos ao fimWir beide sind längst am ziel angekomm'n
Um último olhar e eu vou emboraEin allerletzter blick und ich fliege davon
E de repente me sinto livre como o ventoUnd plötzlich fühle ich mich frei wie der wind
Posso finalmente ver, fiquei cego por três anosKann endlich wieder seh'n, ich war drei jahre blind
E me sinto tão bem, porque sei que vou vencerUnd ich fühl' mich so gut, denn ich weiß, ich gewinn'
Porque posso te esquecer, mas você sabe onde estou (onde estou)Denn ich kann dich vergessen, doch du weißt, wo ich bin (wo ich bin)
Sempre estávamos juntos, nunca sozinhosWir war'n immer zu zweit, nie allein
Não sei o que você fazIch weiß nicht, was du tust
Acabou, não foi fácilEs ist vorbei, war nicht leicht
Mas ei, tô de boaDoch ey yo, es geht mir gut
É bem normal, quase não me importa maisIst ganz normal, mir fast schon egal
Quando eu vejo vocês, fico tranquilo (fico tranquilo)Wenn ich euch seh', ich bleib' cool (bleib' cool)
Porque você não tá aqui, baby, isso me faz tão bem (tão bem, tão bem)Denn dass du nicht hier bist, baby, steht mir so gut (so gut, so gut)
ÉYeah
Ah, éAh, yeah
Agora finalmente tenho espaço na camaJetzt hab' ich endlich wieder platz im bett
E não sou acordado quando meu amor se assustaUnd werd' nicht geweckt, wenn sich schatz erschreckt
E se eu quiser, quase só rola sexoUnd wenn ich will, hätt ich fast nur sex
Porque ando pela cidade com o efeito axeDenn ich lauf' durch die stadt mit dem axe-effekt
Quero que você saiba, não dói maisWill, dass du weißt, es tut nicht mehr weh
Você tem um novo amor, tá tudo certo pra mimDu hast 'n neuen lover, ist für mich okay
E nunca mais vou ver Sixx ou CrepúsculoUnd nie wieder sixx oder twilight schau'n
Nunca mais só brigando e voltando pra casa sozinhoNie wieder nur gefetzt und allein nach haus
Sem discutir se nosso denominador se divideKein diskutier'n, ob sich unser nenner teilt
Eu fico uma hora a mais, ela se pergunta onde estouIch 'ne stunde länger bleib', sie sich wundert, wo ich bleib'
E me manda mensagem três vezes por segundo a noite todaUnd mir dann den ganzen abend pro sekunde dreimal schreibt
Não preciso mais ir, ei, que besteiraIch brauch' gar nicht mehr zu komm'n, ey yo, was 'n dummer scheiß
Não dá mais vontadeEs macht echt keine lust
Agora tô livre e posso fazer o que quero, com um 's' no peitoJetzt bin ich frei und kann tun, was ich will, mit 'nem s auf der brust
Quase sufocado, mas agora respiroBin fast erstickt, doch jetzt krieg' ich luft
Que cheiro bom, eu realmente não sabia (não sabia)Dass es so gut riecht, hätt ich echt nicht gewusst (nicht gewusst)
Sempre estávamos juntos, nunca sozinhosWir war'n immer zu zweit, nie allein
Não sei o que você fazIch weiß nicht, was du tust
Acabou, não foi fácilEs ist vorbei, war nicht leicht
Mas ei, tô de boaDoch ey yo, es geht mir gut
É bem normal, quase não me importa maisIst ganz normal, mir fast schon egal
Quando eu vejo vocês, fico tranquilo (fico tranquilo)Wenn ich euch seh', ich bleib' cool (bleib' cool)
Porque você não tá aqui, baby, isso me faz tão bem (tão bem, tão bem)Denn dass du nicht hier bist, baby, steht mir so gut (so gut, so gut)
Eu queimo todos os travesseirosIch verbrenn' alle kissen
E suas fotos já estão rasgadasUnd deine fotos sind längst schon zerrissen
Mas ela me escreve que vai sentir minha faltaDoch sie schreibt mir, sie wird mich vermissen
E eu respondo: "tô realmente na pior" (merda)Und ich schreib' zurück: „mir geht's wirklich beschissen“ (fuck)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CRO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: