Whatever
CRO
Seja o Que For
Whatever
Este foi de longe a pior semana
Das war mit Abstand die schlimmste Woche
Eu tive na minha vida sempre
Die ich in meinem Leben je hatte
Eu não sei se eu deveria ter-se
Ich weiß nicht ob ich aufstehn soll
E eu não tenho planejar o que eu estou fazendo
Und ich hab keinen Plan was ich mache
De alguma forma, tudo é uma merda
Denn irgendwie ist alles scheisse
Eu nunca estive tão perto do fundo
Ich war noch nie so weit am Boden
Pois eu sei que meu dinheiro está desaparecido
Denn ich weiß mein ganzes Geld ist weg
E a minha mulher me traiu
Und meine Frau hat mich betrogen
Uah, qualquer que seja
Uah, whatever
Adeus (adeus), eu me sinto tão livre (livre)
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Eu não quero ir para casa
Ich will nicht mehr heim
E para mim pouco importa o que virá amanhã
Und mir is scheissegal was morgen kommt
Eu levanto a minha taça e grito
Ich heb mein Glas und schrei:
Adeus (adeus), eu me sinto tão livre (livre)
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Eu não quero ir para casa
Ich will nicht mehr heim
E para mim pouco importa o que virá amanhã
Und mir is scheissegal was morgen kommt
Eu levanto a minha taça e grito
Ich heb mein Glas und schrei
No espelho, o homem
In den Spiegel, Mann
Eu não preciso de nada, exceto para você
Ich brauche nichts außer dich
Nós dois agarrá-lo, eu tenho você, você me pegou
Wir beide packen das, ich hab dich, du hast mich
E não tem ninguém de nós se foder vezes
Und hat irgendjemand von uns beiden sich mal verpisst
Foi certamente devido ao dinheiro ou qualquer Pintinho
War das sicher wegen geld oder irgendeiner Chick
Agora estou livre (livre)
Jetzt bin ich frei (frei)
E levantei-me novamente
Und steh wieder auf
Estou sozinho e chorando
Ich bin allein und schrei
Estou dando o fora novamente
Es geht wieder raus
Primavera no Nikes, fique
Spring in die Nikes, bleib
E passe o site como
Und geh wie der baus
Em câmera lenta no clube demorou uma eternidade
In Zeitlupe in den Club es hat ewig gebraucht
Mas é sábado à noite
Doch es ist Samstagnacht
Eu lentamente vai crescendo
Ich werd langsam wach.
E pago a primeira rodada com NEM aperto de mão, se encaixa
Und bezahl die erste Runde mit nem Handschlag, passt
O que houve?
Was geht ab?
Cro Olha, este é o meu mundo vezes
Cro, guck mal das ist meine Welt
Meus hobbies são, uh, empurrar ou stelln pernas
Meine Hobbies sind, öh, schubsen oder Beine stelln
Ou a cada momento e, em seguida, pouco preguiçoso no sofá nervo
Oder hin und wieder bisschen faul auf ner Couch
Às vezes, por si só e por vezes com Frau'n
Manchmal allein und manchmal mit Frau'n
Mas hoje eu estou no clube, não, eu ainda caindo nich Início
Doch heut bin ich im Club, nein, ich taumel noch nich Heim
Porque nós celebramos durante a noite até o Sol brilha novamente
Denn wir feiern durch die Nacht bis die Sonne wieder scheint
Sim
Yeah
Adeus (adeus), eu me sinto tão livre (livre)
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Eu não quero ir para casa
Ich will nicht mehr heim
E para mim pouco importa o que virá amanhã
Und mir is scheissegal was morgen kommt
Eu levanto a minha taça e grito
Ich heb mein Glas und schrei:
Adeus (adeus), eu me sinto tão livre (livre)
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Eu não quero ir para casa
Ich will nicht mehr heim
E para mim pouco importa o que virá amanhã
Und mir is scheissegal was morgen kommt
Eu levanto a minha taça e grito
Ich heb mein Glas und schrei
Eu acordei, em
Ich wache, auf
Olhe para fora, nenhum plano onde estou
Schaue raus, keinen Plan wo ich bin
Toda a casa cheia de mulheres, ey que dormem determinado
Das ganze Haus voller Frauen, ey, die schlafen bestimmt
Minhas calças estão rasgadas eo carro está desaparecido
Meine Hose ist zerissen und der Wagen ist hin
Vá para a cozinha, faça-me uma vez um café com Jim
Geh in die Küche, mach mir erst einmal nen Kaffee mit Jim
Ponha-me para baixo
Setz mich hin
Whatsapp que goes'm aqui
Whatsapp, was geht, bin hier
E viver, mas vai, em breve, para você
Und leb, doch geh, demnächst, zu dir
Ok, se alguém já sabe
Okay, und falls irgendjemand schon weiß
O que se passa hoje, por favor, por favor me dê modesto
Was heute Abend geht, dann bitte, bitte gib mir bescheid.
Porque eu sou o tipo de modo, então eu não quero casa
Denn ich bin irgendwie Modus, deshalb will ich nicht Heim
I problemas facilmente solúveis com NEM vinho barato
Probleme lös ich locker mit nem billigen Wein
Dê-me n gole, gole n mesmo, n mesmo engolir
Gib mir noch n Schluck, noch n Schluck, noch n Schluck
S ainda gole, gole n mesmo
Noch n Schluck, noch n Schluck
JAP Estou yabadaba
Jap ich bin yabadaba da
Então, dar, dar, dar, dar, dar-me n Becks
Also gib, gib, gib, gib, gib mir n Becks
E eu inclinação, inclinação, inclinação, inclinação, incline-o para ex
Und ich kipp, kipp, kipp, kipp, kipp es auf ex
Sua resposta tem filhos com clique no Cap
Deine Gang hat Kids mit Clique auf der Cap
Ham pegou o uísque e foder agora
Ham den Whiskey gegrabbt und verpissen sich jetzt
Ei
Hey
Adeus (adeus), eu me sinto tão livre (livre)
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Eu não quero ir para casa
Ich will nicht mehr heim
E para mim pouco importa o que virá amanhã
Und mir is scheissegal was morgen kommt
Eu levanto a minha taça e grito
Ich heb mein Glas und schrei
Adeus (adeus), eu me sinto tão livre (livre)
Bye (bye), ich fühl mich so frei (frei)
Eu não quero ir para casa
Ich will nicht mehr heim
E para mim pouco importa o que virá amanhã
Und mir is scheissegal was morgen kommt
Eu levanto a minha taça e grito
Ich heb mein Glas und schrei
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CRO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: