Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

Dieu merci, il m’aime aussi

Nicole Croisille

Letra

Graças a Deus, ele também me ama.

Dieu merci, il m’aime aussi

Graças a Deus, ele também me amaDieu merci, il m'aime aussi
Aleluia, aleluia! Busque esta linhaAlléluia, alléluiaSeek to this line
Aleluia, aleluiaAlléluia, alléluia

Como esta noite, estamos entre amigosComme ce soir, on est entre amis
Vou te contar o segredo da minha vidaJe vais vous dire le secret de ma vie
Ah, se eu pudesse sempre ter alegria no meu coraçãoAh, si j'ai toujours la joie dans le cœur
É porque encontrei a verdadeira felicidadeC'est parce que j'ai trouvé le vrai bonheur

Porque eu o amoCar je l'aime
Sim, eu o amoOui, je l'aime
Aleluia, e ele também me ama!Alléluia, et il m'aime aussi

Não quis investigar mais a fundoJe n'ai pas voulu chercher plus loin
Eu realmente não preciso de mais nadaJe n'ai vraiment plus besoin de rien
Quando a menor coisa dá erradoQuand la moindre chose ne va pas
Eu ligo para ele e ele está sempre láJe l'appelle et il est toujours là

Porque eu o amoCar je l'aime
Sim, eu o amoOui, je l'aime
Aleluia, e ele também me ama!Alléluia, et il m'aime aussi

No trabalho, quando me sinto deprimidoÀ mon travail, quand j'ai un coup de cafard
É para ele que ligarei sem demoraC'est lui que j'appelle sans retard
Mas mal tenho tempo de desligarMais j'ai à peine le temps de raccrocher
Ele já está aquiQue déjà, il est là
Não queremos ganhar muito dinheiroOn ne veut pas gagner beaucoup d'argent
O pouco que temos é mais do que suficiente para nósLe peu qu'on a nous suffit largement
Para ganhar mais, você precisa de tempoPour en gagner plus, il faut du temps
E eu, por outro lado, passo meu tempo de forma diferenteEt moi, le temps, je le passe autrement
Porque eu o amoCar je l'aime
Sim, eu o amoOui, je l'aime
Aleluia, e ele também me ama!Alléluia, et il m'aime aussi

No trabalho, quando me sinto deprimidoÀ mon travail, quand j'ai un coup de cafard
É para ele que ligarei sem demoraC'est lui que j'appelle sans retard
Mas mal tenho tempo de desligarMais j'ai à peine le temps de raccrocher
Ele já está aquiQue déjà, il est là
Não queremos ganhar muito dinheiroOn ne veut pas gagner beaucoup d'argent
O pouco que temos é mais do que suficiente para nósLe peu qu'on a nous suffit largement
Para ganhar mais, você precisa de tempoPour en gagner plus, il faut du temps
E eu, por outro lado, passo meu tempo de forma diferenteEt moi, le temps je le passe autrement
Porque eu o amoCar je l'aime
Sim, eu o amoOui, je l'aime
Aleluia, e ele também me ama!Alléluia, et il m'aime aussi

Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia!Alléluia, alléluia, alléluia, alléluia!
Aleluia, e ele também me ama!Alléluia, et il m'aime aussi!
Aleluia, e ele também me ama!Alléluia, et il m'aime aussi!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicole Croisille e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção