Tradução gerada automaticamente
Napoleon's Song (remix)
Cromka1
Canção de Napoleão (remix)
Napoleon's Song (remix)
Na minha mente tudo divaga, eu me perco nos teus olhosDans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
Eu me afogo na onda do teu olhar apaixonadoJe me noie dans la vague de ton regard amoureux
Eu só quero a tua alma vagando sobre a minha peleJe ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
Uma flor, uma mulher no teu coração, RomeuUne fleur, une femme dans ton cœur Roméo
Eu sou só o teu nome, o sopro lancinanteJe ne suis que ton nom, le souffle lancinant
Dos nossos corpos no escuro se movendo lentamenteDe nos corps dans le sombre animés lentement
E à noite eu choro lágrimas que escorrem pelo meu rostoEt la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
Só penso em você quando o dia escurece, quando cai sobre mimJe ne pense à toi que quand le jour sombre, que s'abattent sur moi
Meus tristes demônios, no abismo sem fimMes tristes démons, dans l'abîme sans fond
Me ama até as rosas murcharemAime-moi jusqu'à ce que les roses fanent
Que nossas almas afundem nos limbos profundosQue nos âmes sombrent dans les limbes profondes
E à noite, quando tudo está escuro, eu te vejo dançarEt la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
Eu ressoando em beijos, ao longo do teu peitoJe résonne en baisers, le long de ta poitrine
Perdido na avalanche do meu coração desorientadoPerdue dans l'avalanche de mon cœur égaré
Quem é você, onde você estáQui es-tu, où es-tu
Pelos choros, pelos risos da tua sombra assustadaPar les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
Eu ressoando em beijosJe résonne en baisers
Na minha mente tudo divaga, eu me perco nos teus olhosDans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
Eu me afogo na onda do teu olhar apaixonadoJe me noie dans la vague de ton regard amoureux
Eu só quero a tua alma vagando sobre a minha peleJe ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
Uma flor, uma mulher no teu coração, RomeuUne fleur, une femme dans ton cœur Roméo
Eu sou só o teu nome, o sopro lancinanteJe ne suis que ton nom, le souffle lancinant
Dos nossos corpos no escuro se movendo lentamenteDe nos corps dans le sombre animés lentement
E à noite, quando tudo está escuro, eu te vejo dançarEt la nuit quand tout est sombre je te regarde danser



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cromka1 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: