Tradução gerada automaticamente
California (Remix)
Crooked I
Califórnia (Remix)
California (Remix)
[Intro:][Intro:]
Bem-vindo à CalifórniaWelcome to California
Remix [eco]Remix [echo]
[Verso 1: Mack 10][Verse 1: Mack 10]
Uh, Costa OesteUh Westcoast
Mack 10, Sly Boogy e o resto da galera, olha...Mack 10, Sly Boogy and the rest of the homies, look...
Veja, eu fui criado na quebradaSee I was raised at the gutter
E não importa o que aconteça, eu tenho aquele cana bruto e águaAnd no matter what happened I got that raw cane & water
Não dependo de rapI ain't dependin' on rappin'
E não tô a fim de desrespeito, cuidado com a boca quando você falaAnd I ain't wit the disrespect, watch ya mouth when ya yappin
Eu chamo a galera e uns caras pesados, chego na sua área e começo a atirarI grab the homies and some bullies, hit ya block and start clappin
E eu tenho tanta água, que minhas armadilhas tão inundadasAnd I got so much aqua, my traps got floods on it
Pegando aquele dinheiro de elástico e quem se importa se os Bloods tão em cima?Gettin' that rubber band money and who cares if Bloods is on it
Mack 10, um dos poucos da Costa Oeste a brilharMack 10, one of the few West Coasters to shine
E a maioria deles tá no mainstream, a quebrada é minhaAnd most of them got the mainstream, the hood is mine
[Verso 2: Jayo Felony][Verse 2: Jayo Felony]
Mano, sou rápido pra dizer a um killer que sou mais foda que eleMan, I'm quick to tell a killer that I'm iller than he is
Veja, e eu sou um G, já que sou eu e minha galera, por favorSee, and I'm a G since it's me and my peeps, please
Olha, sou o mais rápido, sem costura, trocando marchaLook I'm the quickest no stitches, hit switches
E eu amo essas bruxas que ficam engolindo arrogânciaAnd I love these witches that be gobblin' snobbishness
Estamos pegando relógios, estamos planejando a mudança, manoWe takin' wrist watches, we be plottin' on change main
Por que eu te procurei? Irmão, isso é coisa de gangueWhy did I hit you up? Homie this is the gang thang
Não dá pra andar com a gente, gorilas, mano, você é só um orangotangoCan't hang with us gorillas, main, you just an orangutan
Sly e Bullet Loco vão trazer a dor, esses killers!Sly and Bullet Loco gone bring these killers PAIN!
[Verso 3: Sly Boogy][Verse 3: Sly Boogy]
Certo, espera, segura a onda (ha ha!)Right, aight, hold up, trip (ha ha!)
Eu e meus manos viemos pra explodir tudo (é)Me and my niggaz came to blow up shit (yeah)
E mostrar pra esses manos como se faz (é)And show these niggaz how to flow that spit (yeah)
E parar de agir como uns otários (Sly Boogy)And quit actin' like some hoe-ass tricks (Sly Boogy)
Seu idiota, você sabe quem é (é)Fool, you know who the hell it is (yeah)
Tô me juntando com todos os meus primos e parentesI'm clickin' up wit all my cousins and relatives
E você pode andar com a gente e representar sua áreaAnd you could roll wit us and rep yo block
E podemos mostrar pra esses filhos da puta como a Costa Oeste fazAnd we could show these motherfuckers how the West Coast rock
Então vemSo come on
[Refrão: Butch Cassidy][Hook: Butch Cassidy]
Todo mundo ao redor do mundo (é)Everybody all around the world (yeah)
Todos os meninos e meninas (beleza)All the little baby boys and girls (alright)
Não conseguem dormir porque querem saber o que tá rolando na CalifórniaCan't sleep cause they wanna know what's goin' on in California
Todas as sementes ao redor do globoAll the seeds all across the globe
Pessoas vindo de costa a costaPeople comin' from coast to coast
Pro show porque querem saber o que tá rolando na CalifórniaFor the show cause they wanna know what's goin' on in California
[Verso 4: E-40][Verse 4: E-40]
Fala comigo, eu respondo, não precisa explicarTalk to me, I talk back, ain't no need to explain
Vocês sabem meu nomeY'all know my name
Vocês sabem quem tá rapping sobre essa batida pesadaY'all know who this is rappin' over this steel trap
Vocês sabem que é o cara com a gíriaY'all know it's the man wit the slang
Não uso pedal quando empurro aquele canaUse no pedal when pushin' that cane
Tudo que eu já vendi na rua era de primeiraEverything that I ever sold in the street it was top grade
Revistas, três microfones, espalhando verdade no jogo, soltando venenoMagazines, three mics, sprinkle truth in the game, spit the venom
Todo rapper tem um pouco de E-40 dentro deleEvery rapper got a little E-40 up in em
Todo rapper tá na boa, com certezaEvery rapper off the heezy fo sheezy
Eu pensei que você tava tramando com o JiggaI thought you plot 'em wit Jigga down
Pra ver como as coisas ficaramFor shit got down
[Verso 5: Kurupt][Verse 5: Kurupt]
Marchas, vadias, rodas cromadasSwitches, bitches, chrome deep dishes
Impalas, colares levantados e clavículas estouradasImpalas, pop collars and pop collar bones
É Califórnia, Gangstaville, na sua boca, tudo em vocêIt's California, Gangstaville, in ya mouth, all up on ya
Colônia, você é da CalifórniaCologne, you California
Eu sou Chuck All Stars, saco de crônica, boné de caveira, caminhonete NissanI'm Chuck All Stars, chronic sack, skull hat, Nissan truck
Sem me importar, KuruptNot to give a fuck, Kurupt
Gang bang 86, Terceira Guerra Mundial86 gang bang, World War 3
Thunder Dome, Crenshaw, Chemical AliThunder Dome, Crenshaw, Chemical Ali
Califórnia, mano!California nigga!
[REFRÃO][HOOK]
[Verso 6: Crooked I][Verse 6: Crooked I]
As mulheres entram no carroThe women hop in the whip
Elas amam como os alto-falantes vibram em oito lugaresThey love the way the speakers be subbin' in eight places
Eu represento Cali como o Governador Gray DavisI represent Cali like Governor Gray Davis
Em rodas de montanha-russa, eu tenho minha própria empresa, parceiroOn roller coaster rims, I own my own company pal
Tô vendendo giradores, como você tá gostando de mim agora?I'm slangin' spinners, how you lovin' me now
Em L.A. você tem que ser do ou morra no ensino fundamentalIn L.A. you gotta be do or die in junior high
Ele é Sly Boogy, eu sou Crooked I e nós andamos - sabe?He's Sly Boogy, I'm Crooked I and we ride - you know?
E eu sou Death Row, sem coração e letalAnd I'm Death Row, heartless and lethal
Você viu "Ameaça à Sociedade", eu deveria estrelar a sequênciaYou seen Menace to Society, I should start in the sequel
YeeahYeeah
[Verso 7: Roscoe][Verse 7: Roscoe]
Acende a erva grudenta, levanta o '64Blaze up the sticky dro, raise up the '64
Sentado baixo na loja de bebidasSittin' low at the liquor store
Ele é melhor que generoso, inconsideradoHe's better than generous, inconsiderate
Com um shwe e um cigarroOn a shwe wit a cigarette
Você sabe que o mano Young Roscoe tá rolando no CadillacYou know that nigga Young Roscoe rollin' in the Cadillac
Com a bandeira em cima desses (em cima desses)rag on these (on these)
Eu tô com meu Khakillac caindo com a dobraI got my Khakillac saggin' wit the crease
E todo mundo quer saber tipo, "e aí, Sco?"And everybody wanna know like, "what's up wit Sco?"
É Y.A. Killafornia!It's Y.A. Killafornia!
[Verso 8: 2Pac][Verse 8: 2Pac]
Conhecido por fazer atos escandalosos, não dá pra me controlarKnow for doin' scandalous deeds, no handlin' me
E não, não são as drogas, é o verdadeiro thug dentro de mimAnd nah it ain't the drugs, it's the straight thug nigga in me
Eu desço e causou caosI swoop down and cause havoc
Minha entrega rápida é automática, deixando os manos na mãoMy rapid delivery is automatic, lettin' niggaz have it
Eu fui rotulado como um thugI been labelled as a thug nigga
Já que não vendem meu trampo pra brancos, mandam pros traficantesSince they don't sell my shit to white folks, ship it to the drug dealers
E pegam, pegam um mano mundialmenteAnd catch a, catch a nigga worldwide
Um filho da puta da Mob Figga, da Costa Oeste que andaA fucking Mob Figga, West Coast who ride
[REFRÃO][HOOK]
[Outro:][Outro:]
Esperamos que você tenha aproveitado sua estadia [eco]We hope you have enjoyed your stay [echo]
Pense sobre essas coisas [eco]Think about this stuff [echo]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crooked I e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: