Tradução gerada automaticamente
Emmenez-moi
Croquants
Leve-me
Emmenez-moi
Para os cais onde o peso e o tédioVers les docks où le poids et l'ennui
Me curvam as costasMe courbent le dos
Eles chegam com a barriga cheiaIls arrivent le ventre alourdi
De frutas os barcosDe fruits les bateaux
Vêm do fim do mundoIls viennent du bout du monde
Trazendo com elesApportant avec eux
Ideias vagabundasDes idées vagabondes
Refletindo céus azuisAux reflets de ciels bleus
De miragensDe mirages
Carregando um perfume picanteTraînant un parfum poivré
De países desconhecidosDe pays inconnus
E de verões eternosEt d'éternels étés
Onde se vive quase nuOù l'on vit presque nus
Nas praiasSur les plages
Eu que só conheci a vida todaMoi qui n'ai connu toute ma vie
O céu do norteQue le ciel du nord
Queria limpar esse cinzaJ'aimerais débarbouiller ce gris
Mudando de rumoEn virant de bord
refrão:chorus :
Leve-me até o fim da terraEmmenez-moi tout au bout de la terre
Leve-me para o país das maravilhasEmmenez-moi au pays des merveilles
Parece que a misériaIl me semble que la misère
Seria menos pesada ao solSerait moins pénible au soleil
Nos bares ao cair da noiteDans les bars à la tombée du jour
Com os marinheirosAvec les marins
Quando se fala de garotas e amorQuand on parle de filles et d'amour
Um copo na mãoUn verre à la main
Perco a noção das coisasJe perds la notion des choses
E de repente meu pensamentoEt soudain ma pensée
Me leva e me deixaM'enlève et me dépose
Um maravilhoso verãoUn merveilleux été
Na praiaSur la grève
Onde vejo estendendo os braçosOù je vois tendant les bras
O amor que como um loucoL'amour qui comme un fou
Corre na minha direçãoCourt au devant de moi
E eu me penduro no pescoçoEt je me pends au cou
Do meu sonhoDe mon rêve
Quando os bares fecham, que os marinheirosQuand les bars ferment, que les marins
Voltando para seu barcoRejoignent leur bord
Eu fico mais um pouco até a manhãMoi je reste encore jusqu'au matin
De pé no portoDebout sur le port
refrãochorus
Um belo dia em um barco rangenteUn beau jour sur un rafiot craquant
Do casco ao convésDe la coque au pont
Para partir eu trabalharia naPour partir je travaillerais dans
Câmara de carvãoLa soute à charbon
Pegando a estrada que levaPrenant la route qui mène
Aos meus sonhos de criançaA mes rêves d'enfant
Em ilhas distantesSur des îles lointaines
Onde nada é importanteOù rien n'est important
A não ser viverQue de vivre
Onde as garotas sonhadorasOù les filles alanguies
Roubam seu coraçãoVous ravissent le cœur
Trançando, me disseramEn tressant m'a t'on dit
Essas colares de floresDe ces colliers de fleurs
Que embriagamQui enivrent
Eu fugiria deixando meu passadoJe fuirais laissant là mon passé
Sem nenhum remorsoSans aucun remords
Sem bagagem e com o coração livreSans bagage et le cœur libéré
Cantando bem altoEn chantant très fort
refrão (x 2)chorus (x 2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Croquants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: