Transliteração e tradução geradas automaticamente
Visitor
Croquette!
Visitante
Visitor
sonhos que eu vi...
ゆめにみた
yume ni mita
no meio de um brilho que queima
もえるようなKIRAMEKIのなかで
moeru you na KIRAMEKI no naka de
balança a máscara de uma cidade ilusória
ゆれているかおしきまぼろしのみやこ
yurete iru kaoshiki maboroshi no miyako
sendo guiado pela mão do encanto
げんわくのてまねきにみちびかれるまま
genwaku no te maneki ni michibikareru mama
minha alma avança, livre do que me prende
たましいははきとられぬけからがあゆむ
tamashii wa hakitorare nuke kara ga ayumu
as aves de uma asa que mira o céu do leste
ひがしのそらをめざすかたうでのとりたちも
higashi no sora wo mezasu kataude no tori-tachi mo
se elevam e dançam ao som do vento que ecoa
おおいなるかぜのうたにまいあがりおどらされ
ooi naru kaze no uta ni maiagari odorasare
quanto mais eu lamento, mais amor eu sinto.
なげくほどあいがある
nageku hodo ai ga aru
antes de nascer, sou envolto pelo crepúsculo, algo que não posso evitar
うまれるまえからたそがれをみにまとうゆるされざるもの
umareru mae kara tasogare wo mi ni matou yurusarezaru mono
vamos caminhar até o fim da terra onde as estrelas caem
ほしくずふるさきゅうをちのはてまであるこう
hoshikuzu furu sakyuu wo chi no hate made arukou
pois no mar quente de areia, os espíritos cantam
あつくなるすなのうみでせいれいはうたうから
atsuku naru suna no umi de seirei wa utau kara
se a sua voz ressoar e chegar até mim
ひびかせたきみのこえがとどくのなら
hibikaseta kimi no koe ga todoku no nara
eu vou recomeçar a andar até desmoronar
ぼくはまたあるきだそうくずれるまで
boku wa mata arukidasou kuzureru made
mesmo que eu me perca um pouco em sonhos
すこしだけゆめにまよいながされても
sukoshi dake yume ni mayoi nagasarete mo
vou partir com a areia que abracei, levada pelo vento
だきしめたすなをかぜにのせてたびだとう
dakishimeta suna wo kaze ni nosete tabidatou
os fósseis marcam o tempo, despertando desde a origem
かせきがときをきざみげんしからよびさます
kaseki ga toki wo kizami genshi kara yobi samasu
se eu vagar, vou nadar escondido sob o rio de vidro
さまよえばがらすのかわめかくしでおよぐから
samayoeba garasu no kawa me kakushi de oyogu kara
se a sua voz ressoar e chegar até mim
ひびかせたきみのこえがとどくのなら
hibikaseta kimi no koe ga todoku no nara
eu vou recomeçar a andar até desmoronar
ぼくはまたあるきだそうくずれるまで
boku wa mata arukidasou kuzureru made
mesmo que eu me perca em sonhos que já conheço
みきわめたゆめにまよいながされても
mi kiwameta yume ni mayoi nagasarete mo
a areia que abracei e o vento não vão mudar
だきしめたすなもかぜもかわらずに
dakishimeta suna mo kaze mo kawarazu ni
mesmo que eu seja preso pelos pés nessa jornada solitária que continua para sempre
とわにつづくこどくのたびであしをとられても
towa ni tsuzuku kodoku no tabi de ashi wo torarete mo
não vou voltar mais, por esse caminho...
もうかえらないこのみちを
mou kaeranai kono michi wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Croquette! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: