Tradução gerada automaticamente

4-way Street Medley
Crosby, Stills and Nash
Medley da Rua Quatro
4-way Street Medley
1 - O Solitário1 - The Loner
Ele é um estranho perfeitoHe's a perfect stranger
Como uma mistura dele mesmo com uma raposaLike a cross of himself and a fox
Ele é um organizador de sentimentosHe's a feeling arranger
E um mudador da forma como falaAnd a changer of the ways he talks
Ele é o perigo inesperadoHe's the unforseen danger
O guardião da chave das fechadurasThe keeper of the key to the locks
Saiba que quando você vê-loKnow when you see him
Nada pode libertá-loNothing can free him
Afaste-se, abra bemStep aside, open wide
É o solitárioIt's the loner
Se você vê-lo no metrôIf you see him in the subway
Ele estará lá no final do vagãoHe'll be down at the end of the car
Te observando se moverWatching you move
Até saber quem você éUntil he knows he knows who you are
Quando você descer na sua estação sozinhoWhen you get off at your station alone
Ele saberá que você éHe'll know that you are
Saiba que quando você vê-loKnow when you see him
Nada pode libertá-loNothing can free him
Afaste-se, abra bem...Step aside, open wide...
2 - Garota de Canela2 - Cinnamon Girl
Eu quero viver com uma garota de canelaI wanna live with a cinnamon girl
Eu poderia ser felizI could be happy
O resto da minha vidaThe rest of my life
Com uma garota de canelaWith a cinnamon girl
Uma sonhadora de imagensA dreamer of pictures
Eu corro na noiteI run in the night
Você nos vê juntosYou see us together
Perseguindo a luz da luaChasing the moonlight
Minha garota de canelaMy cinnamon girl
Dez saxofones prateados,Ten silver saxes,
Um baixo com arcoA bass with a bow
O baterista relaxaThe drummer relaxes
E espera entre os showsAnd waits between shows
Por sua garota de canelaFor his cinnamon girl
Uma sonhadora de imagensA dreamer of pictures
Eu corro na noiteI run in the night
Você nos vê juntosYou see us together
Perseguindo a luz da luaChasing the moonlight
Minha garota de canela...My cinnamon girl...
3 - À Beira do Rio3 - Down by the river
Fique do meu lado,Be on my side,
Eu ficarei do seu lado, babyI'll be on your side, baby
Não há razão para você se esconderThere is no reason for you to hide
É tão difícil para mimIt's so hard for me
Ficar aqui sozinhoStaying here all alone
Quando você poderia me levarWhen you could be taking me
Para um passeio.For a ride.
É, ela poderia me arrastarYeah, she could drag me
Sobre o arco-íris,Over the rainbow,
Me mandar emboraSend me away
À beira do rioDown by the river
Eu matei minha garotaI shot my baby
À beira do rioDown by the river
Morta.Dead.
Você pega minha mão,You take my hand,
Eu pego sua mãoI'll take your hand
Juntos podemos escaparTogether we may get away
Essa loucura toda éThis much madness is
Sorrow demaisToo much sorrow
É impossível conseguir hoje.It's impossible to make it today.
É, ela poderia me arrastarYeah, she could drag me
Sobre o arco-íris,Over the rainbow,
Me mandar emboraSend me away
À beira do rioDown by the river
Eu matei minha garotaI shot my baby
À beira do rioDown by the river
Morta.Dead.
Fique do meu lado,Be on my side,
Eu ficarei do seu lado, babyI'll be on your side, baby
Não há razão para você se esconderThere is no reason for you to hide
É tão difícil para mimIt's so hard for me
Ficar aqui sozinhoStaying here all alone
Quando você poderia me levarWhen you could be taking me
Para um passeio.For a ride.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crosby, Stills and Nash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: