Tradução gerada automaticamente
One Of These Days
Cross Culture
Um Dia Desse
One Of These Days
Através da noite do buraco negro eu rastejoThrough the black hole night I crawl
Não consigo nem me verI cannot even see myself
Estou sem nada, só um toque de algum lugarI'm left with nothing, but a touch from somewhere else
A cautela me derruba por dentroCaution yields me down inside
Ela me diz pra nunca soltarIt tells me never to let go
Eu tô segurando algoI've got a hold of something
Deixa eu dizerLet me say
Um dia desse eu vou viver minha vida comoOne of these days I'll live my life like
Um dia desse eu vou ser como vocêOne of these days I'll be like you
Um dia desse eu vou abrir meus olhosOne of these days I'll open my eyes
Para todas essas coisas que você me fez passarTo all of these things you brought me through
Um dia desseOne of these days
Às vezes me sinto tão sozinhoI feel so alone sometimes
Ecos sempre me assombramEchoes always haunt me
E eu fico sem nada, mas tudo que você me ensinouAnd I'm left with nothing, but everything you've taught me
Eu me levanto e olho pra frenteI stand right up and look ahead
Cada palavra que você disse, me muda pra sempreEvery single word you've said, changes me forever
Então eu vou gritarSo I'll shout it out
Não há nada mais a dizerThere is nothing left to say
Você já disse tudoYou have said it all
Não há nada mais a provarThere is nothing left to prove
Você é toda a prova que eu precisoYou're all the proof I need
Não há nada mais a darThere is nothing left to give
Você deu tudo de siYou gave it all away
Quando você veio pra eu morrerWhen you came for me to die
Eu não te dei nadaI gave you nothing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cross Culture e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: