Tradução gerada automaticamente
Saints Of Grey
Crossbreed
Santos de Grey
Saints Of Grey
Toda minha vida eu me lembrar o som de vocês as noites e noites eu voltar e se queima
All my life I remember the sound of you the nights and nights I go back and it burns
Toda a minha vida eu me lembro a visão de vocês, queimaduras e queimaduras e para quê, estamos perdidos
All my life I remember the sight of you it burns and burns and for what, we're lost
Eles dizem que estamos perdidos, nunca foram encontrados (nunca encontradas)
They say we're lost, we were never found (never found)
Eles dizem que estamos perdidos, nunca foram encontrados (nunca encontradas)
They say we're lost, we were never found (never found)
Eles dizem que estamos perdidos, nunca foram encontrados (nunca encontradas)
They say we're lost, we were never found (never found)
Nunca encontrei
Never found
Seu senso de pertença ...
Your sense of...belonging
Sua maquiagem
Your make up
Scrapes fora do rosto, ele sangra
Scrapes off the face, it bleeds
Os santos de cinza
The saints of grey
Um acerto de contas
A reckoning
Decisões
Decisions
Pare, pare de fugir
Stop, stop running away
Você diz que não há mais pecar eu abrir a porta, e empurrá-lo em
You say there's more to sin I open the door, and push you in
Música nunca vai mudar, a história da minha vida é a mesma
Song will never change, the story of my life is the same
Você diz que não há mais pecar eu abrir a porta, e empurrá-lo em
You say there's more to sin I open the door, and push you in
Música nunca vai mudar, a história da minha vida é a mesma
Song will never change, the story of my life is the same
Eles dizem que estamos perdidos, nunca foram encontrados (encontrado)
They say we're lost, we were never found (found)
Eles dizem que estamos perdidos, nunca foram encontrados (encontrado)
They say we're lost, we were never found (found)
Eles dizem que estamos perdidos, nunca foram encontrados (encontrado)
They say we're lost, we were never found (found)
Estamos perdidos
We're lost
Seu senso de pertença ...
Your sense of...belonging
Sua maquiagem
Your make up
Scrapes fora do rosto, ele sangra
Scrapes off the face, it bleeds
Os santos de cinza
The saints of grey
Um acerto de contas
A reckoning
Decisões
Decisions
Pare de fugir
Stop running away
Pare de correr / correr
Stop running/running
uma doença gigante
a giant disease
uma doença gigante
a giant disease
Outra doença gigante
Another giant disease
Outra doença gigante
Another giant disease
Outra doença gigante
Another giant disease
Outra doença gigante
Another giant disease
Outra doença gigante
Another giant disease
Toda minha vida eu me culpo
All my life I blame myself
Toda minha vida eu me culpo
All my life I blame myself
Toda minha vida eu me culpo
All my life I blame myself
Toda a minha vida
All my life
Todos - a vida - - meu I - a culpa - a minha auto-
All - my - life - I - blame - my-self
Graças a Deus eu estou fora de contato
Thank god I'm out of touch
Todos - a vida - - meu I - a culpa - a minha auto-
All - my - life - I - blame - my-self
Graças a Deus eu estou fora de contato
Thank god I'm out of touch
Seu senso de pertença ...
Your sense of...belonging
Sua maquiagem
Your make up
Scrapes fora do rosto, ele sangra
Scrapes off the face, it bleeds
Os santos de cinza
The saints of grey
Um acerto de contas
A reckoning
Decisões
Decisions
Pare, pare de fugir
Stop, stop running away
Graças a Deus eu estou fora de contato
Thank god I'm out of touch
Graças a Deus eu estou fora de contato
Thank god I'm out of touch
Graças a Deus eu estou fora de contato
Thank god I'm out of touch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crossbreed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: