Tradução gerada automaticamente
ZERO
Crossfaith
ZERO
ZERO
Esta é a responsabilidade reivindicada da qual estamos voltando do inferno
This is the claimed responsibility we're coming back from hell
Este tédio me deixou irritado, é malditamente insano
This boredom made me itchy it's God-damn insane
Eu me cortei e me rasguei para ver um novo dia
I cut me down and tore myself to see a brand-new day
Tudo estava ferrado, agora é voltar para o futuro
Everything was fucked now it's back to the future
(Vamos) já tivemos o bastante
(Go) we've had enough
(Vamos) o que está acontecendo?
(Go) what's going on?
Apenas mate toda a frustração
Just kill all the frustration
(Vamos) não para
(Go) it don't stop
(Vamos) nós começamos
(Go) we set it off
Assista tudo explodindo
Watch it all blowing up
É hora de ir
It's time to go
Rompa com o mesmo dia de sempre
Breakaway from the same old day
Então começamos de novo (de volta a zero)
Then we start again (back to zero)
Tire o peso de nosso fardo, dor
Take the weight of our burden, pain
Podemos viver novamente (de volta a zero)
We can live again (back to zero)
Nós nos erguemos, nós nos erguemos
We rise, we rise
Estamos voltando para o jogo
We're coming back in the game
Nós nos erguemos, nós nos erguemos
We rise, we rise
De volta a zero
Back to zero
Nós nos erguemos, nós nos erguemos
We rise, we rise
Nunca ficaremos presos no quadro
We ain't never stuck in the frame
Nós nos erguemos, nós nos erguemos
We rise, we rise
Nada nos derrubará
Nothing will break us down
Você está pronto ou não
Are you ready or not
Estamos indo com mais força
We going harder
Queimando tudo
Burning everything
O vulcão louco
The mad volcano
(Vulcão, vulcão)
(Volcano, volcano)
Eu não preciso do que você diz
I need no what you say
Vá embora
Go away
Não mude de faixa
Don't swerve in my lane
Fique longe
Stay away
Você não pode me incomodar
You can not bother me
Vá embora
Go away
Eu não preciso do que você diz
I need no what you say
É melhor você saber que não pode me parar agora
You better know that you can't stop me now
(Acho que é tarde demais)
(I think it's too late)
Estamos contra todo destino
We're against all fate
Nunca vamos deixar isso ir
We will never let this go
Nós levamos tudo
We take it all
Voltamos a zero
We back to zero
Rompa com o mesmo dia de sempre
Breakaway from the same old day
Então começamos de novo (de volta a zero)
Then we start again (back to zero)
Tire o peso de nosso fardo, dor
Take the weight of our burden, pain
Podemos viver novamente
We can live again
Nós nos erguemos, nós nos erguemos
We rise, we rise
Estamos voltando para o jogo
We're coming back in the game
Nós nos erguemos, nós nos erguemos
We rise, we rise
De volta a zero
Back to zero
Nós nos erguemos, nós nos erguemos
We rise, we rise
Nunca ficaremos presos no quadro
We ain't never stuck in the frame
Nós nos erguemos, nós nos erguemos
We rise, we rise
Nada nos derrubará
Nothing will break us down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crossfaith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: