Tradução gerada automaticamente

Starlifter: Fearless Pt II
Crown Lands
Starlifter: Fearless Pt II
Starlifter: Fearless Pt II
[EU. Abertura][I. Overture]
eu volteiI’ve returned
Além dos reinos da luzBeyond the realms of light
No entanto, vejo um mundo manchado desprovido de vidaYet I see a tarnished world devoid of life
eu me lembroI recall
Nas profundezas do vazioIn the deeps within the void
De uma ganância que agarra os corações dos homens mortaisOf a greed that grips the hearts of mortal men
Para as estrelasTo the stars
Eles colonizaram nossos mundosThey colonized our worlds
E uma vasta máquina enjaulou nosso sol moribundo!And a vast machine has caged our dying sun!
[II. Iniciar Transmissão][II. Begin Transmission]
InstrumentalInstrumental
[III. Destemido Desperta][III. Fearless Awakens]
Ao redor dos pináculos ventososAll around the winded spires
aí eu surgiThere I did arise
Onde os oceanos que uma vez se agitaramWhere the oceans that once churned
As areias substituídas no tempoThe sands replaced in time
Todos os que eu conheci e ameiAll the ones I’ve known and loved
Já passaram há tanto tempoHavе passed so long ago
E suas vozes ecoadas distantesAnd their distant echoеd voices
Preso dentro da pedraTrapped within the stone
A imponente fortalezaThe imposing fortress
Alinha a parede externaLines the outer wall
Pela minha mão eu juroBy my hand I swear
Eu trarei sua queda!I will bring its fall!
Tiranos sedentos de poder saudandoPower-hungry tyrants hailing
De uma estrela distanteFrom a distant star
Um descaso com a vida!A disregard for life!
Nos mundos eclipsados pela guerraOn the worlds eclipsed by war
Caminhando pela estrada áridaTrekking down the barren road
Para onde os grandes navios aparecemTo where the great ships loom
Starlifters pronto para lançarStarlifters set to launch
Para soletrar a desgraça do planetaTo spell the planet’s doom
Chamando sabedoria antigaCalling ancient wisdom
Presente para semprePresent evermore
Pois meu nome é DestemidoFor my name is Fearless
E este mundo será restauradoAnd this world shall be restored
[4. Partida][IV. Departure]
Motores perversos girandoWicked engines wheeling
Através do abismo vertiginosoThrough the dizzying abyss
Montando chamas de prataRiding silver flames
No grande alémInto the great beyond
[V. A jornada][V. The Journey]
Através de vastos oceanos de espaçoThrough vast oceans of space
eu navego pelas estrelasI sail across the stars
Para derrotar o SindicatoTo rout the Syndicate
Antes da aurora da guerraBefore the dawning war
Roubar para o brigueSteal into the brig
Conheça a máquinaEncounter the machine
arriscando tudoRisking everything
Eu reconheçoI recognize
O prisioneiro artificialThe artificial prisoner
Realizado contra sua vontadeHeld against its will
Destruindo mundos externosDestroying outer worlds
Para transformar os planetas aindaTo turn the planets still
Duas mentes combinadas emTwo minds combined into
O todo integradoThe integrated whole
matrizes sinápticasSynaptic matrices
devo assumir o controleI must take control
[VI. Interfaceando a Máquina][VI. Interfacing The Machine]
InstrumentalInstrumental
[VII. Réquiem][VII. Requiem]
No escuroIn the dark
Uma máquina friaA cold machine
Eu souI am
Estou perdido, mas vejoI am lost, but I see
eu transcendoI transcend
Esta casca mortalThis mortal shell
E eu aguardo o acerto de contasAnd I await the reckoning
Se a vida é uma rodaIf life is a wheel
Por favor, deixe-o girar…Please let it spin…
[VIII. A Batalha do Starlifter][VIII. The Battle Of Starlifter]
Nós sozinhos comandamos os StarliftersWe alone command the Starlifters
Você não vai ganhar essa guerra...You will not win this war…
O motor estelar não pode ser destruídoThe stellar engine cannot be destroyed
Este é o fim para você, DestemidoThis is the end for you, Fearless
Nós controlamos as estrelasWe control the stars
E todos os destinos de nossos mundos!And all the fates of our worlds!
[IX. Horizonte de eventos][IX. Event Horizon]
Horizonte de eventosEvent Horizon
Ponto sem retornoPoint of no return
Buraco negro!!Black hole!!
Messias da MáquinaMachine Messiah
Um-um zero-zeroOne-one zero-zero
Navegue até o pontoSail into the point
Sem volta!!Of no return!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crown Lands e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: