Tradução gerada automaticamente
The Serpent Garden
Crown Of Thorns
O Jardim da Serpente
The Serpent Garden
[Música: M. Tervonen. Letra: M. Olsfelt/M. Tervonen][Music: M. Tervonen. Lyrics: M. Olsfelt/M. Tervonen]
Um lugar distante - Onde um dia todos vivemos como escravosA distant place - Where once we all lived like slaves
Roubados de nossa mente e pensamentos, ficamos lá nus - Mortos-vivosStolen of our mind and thoughts we were left there naked - Living dead
Necessidade proibida - De provar os frutos da árvore do conhecimentoForbidden need - To taste the fruits of the knowledge tree
Servindo de joelhos, faremos isso enquanto não nos libertarmosServing on our knees we will as long as we're not breaking free
A Serpente tenta nossas almas:The Serpent temptates our souls:
- Libertem-se das correntes de Deus, comam este meu presente e sejam seus próprios senhores!- Free yourselves from the chains of God, Eat this my gift and be your own lords!
Libertação do que está enterrado:Release of what lies entombed:
A sabedoria divina em todos nós não é mais um segredo para nós mesmosThe divine wisdom in all of us no longer a secret to ourselves
Todo dia é como o dia em que o ímpio tocou minha alma para dizer:Every day is like the day the ungodly touched my soul to say:
- Derrote o Cão que está esmagando todas as suas necessidades!- Defeat the Dog who's crushing all your needs!
Todo dia você vê minha dor e vira o rosto para o outro ladoEvery day you see my pain and turn your other cheek away
As lágrimas que derramei - Não ficarão sem ser ditas!The tears I shed - Will not to be unsaid!
Mulher e Homem - Expulsos dos pomares sagradosWonam and Man - Driven out from the sacred orchards
Assim como Lúcifer - O caído, foi expulso do alto céuJust like Lucifer - The fallen one, was cast out of heaven high
O jardim da Serpente - É a aliança entre nósThe Serpent garden - Is the covenant between us
Juntos para sempre em uma guerra profana contra o tirano todo-poderoso da escravidãoTogether forever in an unholy war against the almighty tyrant of enslavement
A Serpente salvou nossas almasThe Serpent has saved our souls
Nos libertou das correntes de Deus e nos deu presentes para sermos nossos próprios senhoresFreed us from the hains of God and given us gifts for us to be our own lords
Punidos por inundações e pragasPunished by flood and plagues
Impostas a nós por inveja de Deus do que nos tornamos agoraBrought upon us in envy of God from what we have become now
Escravos cristãos querem apagar suas mentesChristian slaves want to erase their mind
Ansiando de volta para o "céu" do inferno mentalLonging back to the "heaven" of mental hell
Eles louvam o tirano dia e noiteThey praise the tyrant every night and day
Desprezam a Serpente, a liberdade das almas e nós, os profanosThey despise the Serpent, freedom of souls and us the unholy ones
Que não nascemos para seguir nenhuma lei, mas nossa vontade e desejoWho are not born to follow any law but our will and desire
A Serpente - Brilhante e negraThe Serpent - Glittering black
Morde um buraco na minha alma e rasteja para dentroBites a hole in my soul and creawls insie
Conhecimento - Libertado em mim - Tente encontrar o ímpio em vocêKnowledge - Unleashed in me - Try to find the ungodly in you
Cão de Deus! - Confronte-me agoraGod Dog! - Confront me now
E enfrente a dor que eu cuspirei na sua luzAnd face the pain that I will spit on your light
Condicionados à morte - É o que somos - Fecho meus olhos agora, sonho com o infernoDeathbound - Is what we are - I close my eyes now I dream of hell
As palavras da Serpente estão chamando - Seu sangue ainda "envenena" a mimThe Serpent words are calling - It's blood still "poison" me
Minhas palavras da Serpente estão chamando E seu paraíso está caindo - Para baixo!My Serpent words are calling And your paradise is falling - Down!
[Liderança: M. Sunesson][Lead: M. Sunesson]
A Serpente tenta nossas almas:The Serpent temptates our souls:
- Libertem-se das correntes de Deus, comam este meu presente e sejam seus próprios senhores!- Free yourselves from the chains of God, eat this my gift and be your own lords!
Libertação do que está enterrado:Release of what lies entombed:
A sabedoria divina em todos nós não é mais um segredo para nós mesmosThe divine wisdom in all of us no longer a secret to ourselves
Todo dia é como o dia em que o ímpio tocou minha alma para dizer:Every day is like the day the ungodly touched my soul to say:
- Derrote o Cão que está esmagando todas as suas necessidades!- Defeat the Dog who's crushing all your needs!
Todo dia você vê minha dor e vira o rosto para o outro ladoEvery day you see my pain and turn your other cheek away
Renascido em chamas no jardim da SerpenteOf fire reborn in the Serpent garden
Para ser livre do domínio de Deus.To be free from God's grasp.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crown Of Thorns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: