Signs of Life
Crown The Empire
Sinais de Vida
Signs of Life
Eu preencho estes ossos, com promessas vazias
I fill these bones, with hollow promises
Eu posso sentir o mundo lá fora sob a minha pele
I can feel the world outside under my skin
E todas essas paredes, estão lentamente cedendo
And all these walls, are slowly caving in
Gostaria de subir se eu pudesse encontrar o meu caminho de novo
I would climb if I could find my way again
Parece tão perto, mas ainda tão longe
It feels so close, is so far gone
Parece tão perto, mas ainda
It feels so close, but still
Estou à procura de um sinal de vida, por trás do céu
I'm looking for a sign of life, behind the sky
Tem alguém aí?
Is anybody there?
Alguém se importa?
Does anybody care?
Um sinal de vida para redefinir
A sign of life to redefine
Tem alguém aí?
Is anybody there?
Porque eu só preciso de um sinal de vida
'Cause I just need a sign of life
Eu posso continuar, perdido sem deixar vestígios?
Can I go on, a loss without a trace?
Estou com medo de segurar a luz e liderar o caminho?
Am I afraid to hold the light and lead the way?
Posso estar errado, uma outra face sem um nome
I may be wrong, another face without a name
Mas eu estou vivo e posso ver que eu não sou o mesmo
But I'm alive and I can see I'm not the same
Parece tão perto, mas ainda tão longe
It feels so close, is so far gone
Parece tão perto, mas ainda
It feels so close, but still
Estou à procura de um sinal de vida, por trás do céu
I'm looking for a sign of life, behind the sky
Tem alguém aí?
Is anybody there?
Alguém se importa?
Does anybody care?
Um sinal de vida para redefinir
A sign of life to redefine
Tem alguém aí?
Is anybody there?
Eu estou lutando por um sinal de vida
I'm fighting for a sign of life
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
(Eu estou lutando por um sinal de vida)
(I'm fighting for a sign of life)
Eu estou procurando uma maneira de sair
I'm looking for a way out
Porque estou fora do caminho e sozinho
'Cause I'm way out and I'm on my own
Eu estou procurando uma maneira de sair
I'm looking for a way out
Porque estou fora do caminho e sozinho
'Cause I'm way out and I'm on my own
Eu estou procurando uma maneira de sair
I'm looking for a way out
Porque estou fora do caminho e sozinho
'Cause I'm way out and I'm on my own
Eu estou procurando uma maneira de sair
I'm looking for a way out
Porque estou fora do caminho e sozinho
'Cause I'm way out and I'm on my own
Estou à procura de um sinal de vida por trás de nossos olhos
I'm looking for a sign of life behind our eyes
Tem alguém aí?
Is anybody there?
Alguém se importa?
Does anybody care?
Um sinal de vida para redefinir
A sign of life to redefine
Tem alguém aí?
Is anybody there?
Alguém se importa?
Does anybody care?
Um sinal de vida por trás de nossos olhos
A sign of life behind our eyes
Tem alguém aí?
Is anybody there?
Eu estou lutando por um sinal de vida
I'm fighting for a sign of life
Um sinal, um sinal (woah)
A sign, a sign (woah)
Um sinal, um sinal (woah)
A sign, a sign (woah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crown The Empire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: