Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 119

The Sea Queen of Connaught

Cruachan

Letra

The Queen Sea of ​​Connaught

The Sea Queen of Connaught

I contar um conto de uma rainha pirataI tell a tale of a pirate queen
Grace O'Malley era seu nomeGrace O'Malley was her name
Através de seus atos e ações sobre os maresThrough her deeds and actions on the seas
Ela encontrou fortuna, respeito e famaShe found fortune, respect and fame

Nascido em uma família de marinheiro e bem educadoBorn to a seafaring family and educated well
água de sal em suas veias, no mar ela iria levantar o inferno!Salt water in her veins, at sea she would raise hell!
Ela caçava navios mercantes, que entrou em seu domínioShe preyed on trading ships, that entered her domain
E antes que a guerra de nove anos, tornou-se um bane britânico!And before the Nine Years war, became a British bane!

Quando ela era apenas uma criança, ela cortou todo o seu cabeloWhen she was but a child, she cut off all her hair
Em desafio a seu pai, que ela trouxe ao desespero!In defiance of her father who brought her to despair!
Você não pode navegar meus navios com um cabelo que é tão longaYou cannot sail my ships with hair that is so long
Mas, pai, você não pode ver? Todo o meu cabelo se foiBut, father, can't you see? All my hair is gone

Ela prosperou como um pirata-rainhaShe prospered as a Pirate-Queen
Patrulhando a nossa costa atlânticaPatrolling our Atlantic coast
Ela recrutou combatentesShe recruited fighting men
Da Escócia e na Irlanda, um verdadeiro anfitrião pirataFrom Scotland and Ireland, a true pirate host

Segmentação comerciantes e homens de comercianteTargeting traders, and merchant men
Ela embarcou seus navios e exigiu seu pedágioShe boarded their ships and demanded her toll
Aqueles que resistiram ou tentou lutar para trásThose who resisted or tried to fight back
Saboreou aço ou foram realizadas em seu encalçoTasted her steel or were held in her thrall

Quando tributo foi pago eles estavam livres para irWhen tribute was paid they were free to go
Sua passagem segura foi garantidaTheir safe passage was guaranteed
A horda pirata iria fugir para a costaThe pirate horde would flee to the shore
Desaparecendo em enseadas, sua frota iria recuarDisappearing in coves, her fleet would recede

Ataques não se limitaram ao marAttacks were not limited to the sea
Graça atingiria castelos na costaGrace would strike castles on the shore
clãs O'Loughlin, O'Boyle e MacSweeneyO'Loughlin, O'Boyle and MacSweeney clans
caiu vítima de Grace e sua guerra pirataFell victim to Grace and her pirate war

Sua carreira começou e prosperouHer career began and prospered
No auge da regra GaelicAt the peak of Gaelic rule
A mãe amorosa e mulherA loving mother and wife
No entanto, uma rainha do pirata tão cruel!Yet a Pirate Queen so cruel!

Chamado para se encontrar com a rainha da InglaterraCalled to meet with England's Queen
Ela conduziu-se bemShe conducted herself well
Falavam em latim, chegaram a um acordoThey spoke in Latin, reached an accord
Em seguida, eles se despediramThen they bade farewell
Em seu retorno, Grace soubeOn her return, Grace did learn
Que a reunião foi em vãoThat the meeting was in vain
Suas exigências não foram atendidasHer demands were never met
Mush para seu desdém!Mush to her disdain!

regra gaélico estava em declínioGaelic rule was in decline
Mas Graça permaneceu desafiadorBut Grace remained defiant
Ela assistida em rebeliãoShe assisted in rebellion
Ela nunca seria compatívelShe would never be compliant
E sempre lutou contra invasõesAnd always fought off raids
Que esteve perto de suas terrasThat came close to her lands
Ela lutou contra uma banda de GalwayShe fought a band from Galway
Matando seu líder com as mãosKilling their leader with her hands

Ela morreu de morte naturalShe died a natural death
No mesmo ano, como a rainha da InglaterraIn the same year as England's Queen
regra Saxon aumentouSaxon rule increased
Desse Grace tinha previstoOf this Grace had foreseen
A guerra de nove anos foi ganhoThe Nine Years war was won
Inglês rule estava completaEnglish rule was complete
Mas Grace-ela vai viverBut Grace-she will live on
Ela nunca soube a derrota!She never knew defeat!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cruachan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção