Tradução gerada automaticamente
2 Bogish
Crucial Conflict
2 Bogish
2 Bogish
[Refrão:] X 4[Hook:] X 4
Nós somos falsos e da máfia!We bogus bogus and mafia!
Fala o quê?Say what?
[Nunca][Never]
Fique firme quando a parada começarStand tall when this shit jump off
É melhor recuarBetter back back down
Temos um ataque de lobos selvagensGot a wild wolf pack attack
Vamos pegar eles, quebrar elesWe'll body snatch em, crack em
Desprender e dar uma surraDetach and smack em
Fuja da arma, vai acabar com vocêRun from the gun finna have you some
Gire eles, prontos pra afundarSpin em around ready to drown em
Faltando braço, perna, perna, braço, cabeça, eles acharam eles fedendoMissin arm leg leg arm head they found em stankin
Porque ele não estava pronto para a gankada selvagemCuz he wasn't ready for the wild gankin
Execução com venda nos olhosBlindfold execution style
Lunático certificado, pistoleiroCertified straight lunatic bucked
Cook County, bounty, melhor se ligarCook County bounty rowdy better be audi
Bangers cheios de raiva, entre na minha câmaraBangers fulla anger, step into my chamber
Oh, eu vou te pendurar, vaqueiros de rodeioOh I'm finna hang ya, rodeo ranglers
Cavalgar, costa leste, costa oesteRide, east coast west coast
No meio, sul, 2 falsosIn the middle, down south, 2 bogus
Mentes hipnotizadas com o Conflito bombandoHypnotized Minds with the Conflict bumpin
Seu porta-malas e nós despejando firmeYour trunk and we steady dumpin
[Crunchy Black?][Crunchy Black?]
É um assalto do caralhoIt's a motherfuckin stick up
Levanta a sua paradaGiddy your shit up
Três 6 vai destruir o clube do caralhoThree 6 finna tear the motherfuckin club up
Conflito Crucial, clique com quem eu roloCrucial Conflict, click I roll with
Melhor arranjar uma mina, guerra e arma na mãoBetter get a bitch, war and straight gun up
Me dá essa grana, não tem nada engraçadoGimme that money, ain't shit funny
Brincando com um maluco do sulFuckin with a motherfuckin nigga from down south
Maluco acha que eu sou ?tray? ô, eu não sou ?tray?Nigga think I'm ?tray? hoe I ain't ?tray?
Encontra essa arma na sua boca, testa eu, babyFind this gun in your motherfuckin mouth, test me baby
Se você acha que eu tô brincando, prova, testa eu, babyIf you think I'm playin, proof test me baby
Se você sabe o que eu tô dizendoIf you know what I'm sayin
Tem uns malucos aqui orandoGot a couple motherfuckin niggas over here prayin
Tem uns malucos aqui deitadosGot a couple motherfuckin niggas over here layin
De cara no chão, esperando que mortos eles vivamFace down in the ground hopin dead they live
Você não é da máfia, não sabe o esquemaYou ain't Mafia, you don't know the deal
Representando Memphis ao máximo e eu tô com minha armaRepresentin Memphis to the fullest and I got my gat
Mas não é de onde você vem, é onde você táBut it ain't where you from it's where you at
Eu tô no ouro, malucoI'm in the golden, nigga
[Refrão] X 4[Hook] X 4
[Coldhard][Coldhard]
Bem, se sua cidade é a mais duraWell if your city's hardest
Mano, você viu as vidas que eu sinto que já vivi antesMan have you seen the lives I feel that I have lived before
Pago pra viver a mesma vidaPaid to do my same life
Esperando não ser derrubado à toa por nada que eu façaHopin I don't get dropped bogus for nothin I do
Fumo feno como os jogadores lá nos anos 50, é um novoSmoke Hay like them playas back in the 50's, it's a new
Estamos na cela tambémWe in the cell too
Podemos ter clink claks e mil ternosWe could get clink claks and thousand suits
Botas de lagarto, um ou dois anéisLizard boots, a ring or two
Como você se move pro azul, como você nos chama de equipeHow you move to the blue, how you call us crew
Tonto, fique tranquilo, o que é legal, você cochila, você perdeFool, be cool what's cool, you snooze you lose
Eu e meus malucos do sul dominamosMe and my down south niggas rule
Foda-se o outro maluco, nós também pagamos nossas dívidasFuck the other nigga, we pay dues too
[Juicy J][Juicy J]
Isso vai pra todos os meus malucosThis goes out to all my niggas
Virando grana e contando cifrasFlippin cheese and countin figures
Coloque seu boy na fotoPut your boy up in the picture
Sabendo que eu quero estar com vocêKnowin I wanna be down with ya
Maluco de Memphis, maluco de Chi-TownMemphis niggas, Chi-Town niggas
Juntos como assassinos notóriosClicked up like notorious killas
Nunca focados, sempre falsosNever focused, always bogus
Baseados e armas é tudo que carregamosBlunts and guns is all we totin
Constantemente rolando, constantemente rolandoConstantly rollin, constantly rollin
Apertado no branco, mas a maconha que eu tô fumandoTight on white but weed I'm smokin
Em cada esquina, jogadores postandoEvery corner playas postin
Olhos vermelhos de droga, estamos sufocandoEyes are red from dope we chokin
Todas as suas minas estão mandando beijosAll your hoes they blowin kisses
Preste atenção no nosso jogoPay attention to our pimpin
Flict, Nino e o JuiceFlict, Nino, and the Juice
Nós destruímos o clube, bandidos e vadiasWe tear the club up thugs and bitches
[Kilo][Kilo]
Osso sólido! Porque papai era uma pedra rolanteBone solid! Cuz papa was a rolling stone
Temos que colocá-los pra dentro e tá na hora, mas na zona de terrorGotta get em on and it's on but in the terror zone
Tendo visões de brilhar, meu grupo andandoHavin visions of glistens my posse ridin
Deslizando no meu passoDippin in my stridin
Nunca escorregando, apenas deslizando, planejandoNever slippin, just slidin, canivin
Falsos, falsos, maluco esperançosoBogus bogus nigga hopeful
Com a mossbergGot that mossberg
Manda a palavra, KiloSend the word, Kilo
Não porque a mac spittin droga potenteNot because the mac spittin potent dope
E essa overdose, comatoseAnd this overdose, comatose
Nós vamos apressar e drenar sua menteWe gon rush and drain your mind
É um Conflito na favelaIt's a Conflict in the ghetto
E estamos vivendo em tempos cruciaisAnd we livin in crucial times
[Refrão] X 4[Hook] X 4
[Lord Infamous][Lord Infamous]
O espantalho está congelado, não congelado e frioScarecrow is frozen, not frozen and cold
Nós somos os terroristas frios, entramos nesta cidade, ChicagoWe the cold terrorists, we have entered this city Chicago
Conflito Crucial, as ruas de Memphis sãoCruical the Conflict the Memphis streets is
Agora vocês malucos sabem que não podem quebrar (..?..)Now you niggas know you can't break (..?..)
Eu vou deixar essa máfia decolarI'ma let this mob take off
Não vou parar até derrubar tudoWon't stop until I knock it off
A esquerda enche até ficar molhado e explodirThe left fill it up till it wet and erupt
Explodir como se eu estivesse encarando um otárioErupt like muggin my type busta
Vem se meter no meio de um enigma da cidadeCome get up in the middle of an inner city riddle
Quero encher uma figura, e não só um poucoWanna fill a figure up, and not just a little
Sinta minha força, claro que você tá roucoFeel my force, of course you're hoarse
Pelo ponto enferrujado da foice do EspantalhoFrom the rusty point of Scarecrow's sickle
Furando através dos ?vouchers?Stabbin up through the ?vouches?
Lord Infamous absorvendo o choqueLord Infamous shock absorbin
Eu tô esmagando como baratas de projetoI'm squishin like project roaches
Porque nós somos os malucos 2 falsos 2 falsosCuz we be the niggas 2 bogus 2 bogus
[Wildstyle][Wildstyle]
Sorria para o megafone, o alarme pra correrSmile for the bullhorn the alarm to run
A arma me deixou tão fora, acerta eles, filhoGun got me so gone hit em son
Nós somos o número um, jovem pistoleiroWe the number one young gun
Levante-os ou dobre-os, filho, sem amor por ninguémHold em up or fold em up son no love for none
Corra e se ferre, punkRun up and get done punk
Acerta eles, pula diretoHit em up jump straight bucked
Quando explode, a bala vai te atingirWhen it dump it come bullet'll thump ya junk
É isso, tonto, puxe o movimento erradoIt's on fool pull the wrong move
E logo você perde como LúciferAnd soon lose ya like Lucifer
No meio, faz de você um idiotaIn the middle make a fool of ya
Arruína você, maluco, escolha e seja abusado, você foi esmagadoRuin ya nigga choose and get abused ya crushed
Huh? Onde estão suas bolas, filho?Huh? Where ya nuts son?
Eu tenho Chicago, direto de ChicagoI got Chicago straight Chicago
98, a parada foi feita em John Doe98 shit figured up on John Doe
Na rotação, sem fluxo, observando tudoIn the roll no flow peepin at all
De costa a costa, perto de rastejarClose to coast close to crawl
Bump em todos, coloca eles em choqueBump em all, put em in shock
Porque você não pode andar ou andarCuz ya can't walk or walk
Se você sabe quem é o chefe, empacote tudoIf ya know who the boss, pack it up
Você perdeu, fala o quê?Ya lost, say what?
[Refrão] (até desaparecer)[Hook] (till fade)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crucial Conflict e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: