
Mr. Watson
Cruel Youth
Sr. Watson
Mr. Watson
Eu não preciso de dinheiroI don't need money
Eu não preciso dormirI don't need sleep
Eu só queria que o meu homem voltasse para casaI just wish my man'd go home
Porque tudo é engraçado'Cause everything's funny
Quando é só você e euWhen it's just you and me
Cansada de pessoas perguntando o que eu faço quando estou sozinhaTired of people asking what I do when I'm alone
Eles passam o verão ficando limposThey spend the summer getting clean
Mas setembro chega e eles caem como folhasBut September comes and they fall like leaves
Oh, o que eu faria sem você?Oh, what would I do without you?
O que eu faria sem você?What would I do without you?
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo vocêOh, Mr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é único que conserta as merdas estúpidas pelas quais eu passeiYou're the only one to fix the stupid shit I've been through
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo vocêMr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é o único que sabe minha cor favoritaYou're the only one who knows my favourite colour
E é azul bebêAnd it's powder blue
Foda-se todos seus amigosFuck all your friends
Me dizendo para arranjar um trabalhoTell me: Go get a job
AgressivosBloody noses
Falar rápido como uma 8-ball não é tão erradoTalking so fast like an 8-ball ain't so wrong
Todos esses problemas não são reais até eu estar ferrada ou entediadaAll these problems ain't real 'till I'm screwed up or I'm bored
Cheque o pó, bancada da cozinhaCheck the powder, kitchen counter
Não podem me dizer que isso não é diversão de verdadeCan't tell me this ain't real fun
Eles ligam pros seus pais, se mudam de volta pra casaThey call their parents, move back home
Vão para a Igreja e rezam pela triste, triste garotaGo to church and pray for the sad, sad girl
Oh, o que eu faria sem você?Oh, what would I do without you?
O que eu faria sem você?What would I do without you?
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo vocêOh, Mr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é único que conserta as merdas estúpidas pelas quais eu passeiYou're the only one to fix the stupid shit I've been through
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo vocêMr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é o único que sabe minha cor favoritaYou're the only one who knows my favourite colour
Qual o ponto em ser jovem?What's the point in being young?
Tão sem significadoSo meaningless
Sem você eu não prestoWithout you I'm no good
Meus grandes olhos de jadeMy big jade eyes
Perdidos em seus borradosLost in your blurs
Eu percebo que você é o únicoI realise that you're the only one
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo vocêMr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é único que conserta as merdas estúpidas pelas quais eu passeiYou're the only one to fix the stupid shit I've been through
Oh, Sr. Watson, eu estive traindo vocêMr. Watson, I've been cheatin' with you
Você é o único que sabe minha cor favoritaYou're the only one who knows my favourite colour
E é azul bebêAnd it's powder blue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cruel Youth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: