Tradução gerada automaticamente
Once In a Heartbreak
Crumbacher
Uma vez em um coração partido
Once In a Heartbreak
A estrada está abertaRoad is wide open
Não tenho dúvidas de que você pode fazer isso com você ao meu ladoI have no doubt you can make it with you by my side
Já chega - o tempo gasto, em vez disso, alcançando ou correndo à frenteEnough's enough - time spent, instead, catching up or running ahead
Vida em um cadarço e amor em uma oraçãoLife on a shoestring and love on a prayer
Mas uma vez em um desgosto, você sabe que estarei láBut once in a heartbreak, you know I'll be there
Procurando por pedaços que caíram em todos os lugaresSearching for pieces that fell everywhere
Uma vez em um desgosto, você sabe que estarei láOnce in a heartbreak, you know I'll be there
(Uma vez em um coração partido)(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgostoEvery once in a heartbreak
(Uma vez em um coração partido)(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgostoEvery once in a heartbreak
Senhor dos meus desejos, você nunca me faria de marionete enquanto puxava os fiosLord of my desires, you'd never play me the puppet while pulling the wires
Que preço: Liberdade de escolhaWhat a price: Freedom to choose
Jogue os dados, mas às vezes eu percoThrow the dice, but sometimes I lose
Vida em um cadarço e amor em uma oraçãoLife on a shoestring and love on a prayer
Mas uma vez em um desgosto, você sabe que estarei láBut once in a heartbreak, you know I'll be there
Procurando por pedaços que caíram em todos os lugaresSearching for pieces that fell everywhere
Uma vez em um desgosto, você sabe que estarei láOnce in a heartbreak, you know I'll be there
(Uma vez em um coração partido)(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgostoEvery once in a heartbreak
(Uma vez em um coração partido)(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgostoEvery once in a heartbreak
Quando tudo estiver dito e feito: Se eu cair, Jesus, você ainda é aquele a quem eu chamoWhen all is said and done: If I should fall, Jesus, you're still the one on whom I call
Vida em um cadarço e amor em uma oraçãoLife on a shoestring and love on a prayer
Mas uma vez em um desgosto, eu sei que você estará láBut once in a heartbreak, I know you'll be there
Segurando os pedaços que caíram por toda parteHolding the pieces that fell everywhere
Uma vez em um desgosto, eu sei que você estará láOnce in a heartbreak, I know you'll be there
Vida em um cadarço e amor em uma oraçãoLife on a shoestring and love on a prayer
Mas uma vez em um desgosto, eu sei que você estará láBut once in a heartbreak, I know you'll be there
Segurando os pedaços que caíram por toda parteHolding the pieces that fell everywhere
Uma vez em um desgosto, eu sei que você estará láOnce in a heartbreak, I know you'll be there
(Uma vez em um coração partido)(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgostoEvery once in a heartbreak
(Uma vez em um coração partido)(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgostoEvery once in a heartbreak
(Uma vez em um coração partido)(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgostoEvery once in a heartbreak
(Uma vez em um coração partido)(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgostoEvery once in a heartbreak
(Desvaneça)(Fade)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crumbacher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: