Tradução gerada automaticamente
Once In a Heartbreak
Crumbacher
Uma vez em um coração partido
Once In a Heartbreak
A estrada está aberta
Road is wide open
Não tenho dúvidas de que você pode fazer isso com você ao meu lado
I have no doubt you can make it with you by my side
Já chega - o tempo gasto, em vez disso, alcançando ou correndo à frente
Enough's enough - time spent, instead, catching up or running ahead
Vida em um cadarço e amor em uma oração
Life on a shoestring and love on a prayer
Mas uma vez em um desgosto, você sabe que estarei lá
But once in a heartbreak, you know I'll be there
Procurando por pedaços que caíram em todos os lugares
Searching for pieces that fell everywhere
Uma vez em um desgosto, você sabe que estarei lá
Once in a heartbreak, you know I'll be there
(Uma vez em um coração partido)
(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgosto
Every once in a heartbreak
(Uma vez em um coração partido)
(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgosto
Every once in a heartbreak
Senhor dos meus desejos, você nunca me faria de marionete enquanto puxava os fios
Lord of my desires, you'd never play me the puppet while pulling the wires
Que preço: Liberdade de escolha
What a price: Freedom to choose
Jogue os dados, mas às vezes eu perco
Throw the dice, but sometimes I lose
Vida em um cadarço e amor em uma oração
Life on a shoestring and love on a prayer
Mas uma vez em um desgosto, você sabe que estarei lá
But once in a heartbreak, you know I'll be there
Procurando por pedaços que caíram em todos os lugares
Searching for pieces that fell everywhere
Uma vez em um desgosto, você sabe que estarei lá
Once in a heartbreak, you know I'll be there
(Uma vez em um coração partido)
(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgosto
Every once in a heartbreak
(Uma vez em um coração partido)
(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgosto
Every once in a heartbreak
Quando tudo estiver dito e feito: Se eu cair, Jesus, você ainda é aquele a quem eu chamo
When all is said and done: If I should fall, Jesus, you're still the one on whom I call
Vida em um cadarço e amor em uma oração
Life on a shoestring and love on a prayer
Mas uma vez em um desgosto, eu sei que você estará lá
But once in a heartbreak, I know you'll be there
Segurando os pedaços que caíram por toda parte
Holding the pieces that fell everywhere
Uma vez em um desgosto, eu sei que você estará lá
Once in a heartbreak, I know you'll be there
Vida em um cadarço e amor em uma oração
Life on a shoestring and love on a prayer
Mas uma vez em um desgosto, eu sei que você estará lá
But once in a heartbreak, I know you'll be there
Segurando os pedaços que caíram por toda parte
Holding the pieces that fell everywhere
Uma vez em um desgosto, eu sei que você estará lá
Once in a heartbreak, I know you'll be there
(Uma vez em um coração partido)
(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgosto
Every once in a heartbreak
(Uma vez em um coração partido)
(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgosto
Every once in a heartbreak
(Uma vez em um coração partido)
(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgosto
Every once in a heartbreak
(Uma vez em um coração partido)
(Once in a heartbreak)
De vez em quando em um desgosto
Every once in a heartbreak
(Desvaneça)
(Fade)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crumbacher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: