Sympathy (For Tomorrow)
The Crüxshadows
Simpatia (Para o Amanhã)
Sympathy (For Tomorrow)
Eu não estou pedindo favores
I'm not asking for favors
Não esta noite
Not tonight
Olho para o céu
I look up in the sky
Todos os foguetes caem
All the rockets fall down (fall down)
Muitas promessas
Too many promises
Muitas mentiras
Too many lies
Muitos rostos para eu conhecer
Too many faces for me to know
Às vezes me sento entre as lápides
Sometimes I sit among the markers
E contemplo minha próxima vida
And contemplate my next life
Dizendo algo menos simpático
Says something less sympathetic
Um pouco mais de respeito incondicionado foi enterrado aqui
A little more unconditional respect was buried here
Mas nunca viveu e nunca morreu
But it never lived and it never died
Nunca veio deles, sempre esteve dentro
It never came from them, it was always inside
Eu não me importo se o tempo passa por nós
I don't care if time just passes us by
Posso suportar a mudança
I can stand the change
Mas não a crueldade
But not the cruelty
Muitas promessas
Too many promises
Muitas mentiras
Too many lies
Muitos rostos para eu conhecer
Too many faces for me to know
Às vezes me sento entre as lápides
Sometimes I sit among the markers
E contemplo minha próxima vida
And contemplate my next life
Dizendo algo menos simpático
Says something less sympathetic
Um pouco mais de respeito incondicionado foi enterrado aqui
A little more unconditional respect was buried here
Mas nunca viveu e nunca morreu
But it never lived and it never died
Nunca veio deles, sempre esteve dentro
It never came from them, it was always inside
(Espíritos dos Mortos, por Edgar Allan Poe - 1827)
(Spirits of the Dead by EA Poe - 1827)
Tua alma se encontrará sozinha
Thy soul shall find itself alone
Em meio a pensamentos sombrios da lápide cinzenta
'Mid dark thoughts of the grey tomb-stone
Ninguém, de toda a multidão, para se intrometer
Not one, of all the crowd, to pry
Em sua hora de segredo
Into thine hour of secrecy
Fique em silêncio nessa solidão
Be silent in that solitude
Que não é solidão - pois então
Which is not loneliness- for then
Os espíritos dos mortos que estiveram
The spirits of the dead, who stood
Em vida antes de você, estão novamente
In life before thee, are again
Ao seu redor na morte, e a vontade deles
In death around thee, and their will
Te cobrirá com a sombra; fique quieto
Shall overshadow thee; be still
A noite, embora clara, franzirá a testa
The night, though clear, shall frown
E as estrelas não olharão para baixo
And the stars shall not look down
De seus altos tronos no céu
From their high thrones in the Heaven
Com uma luz de esperança dada aos mortais
With light like hope to mortals given
Mas seus orbes vermelhos, sem raio
But their red orbs, without beam
Ao teu cansaço se parecerá
To thy weariness shall seem
Como uma queimação e uma frebre
As a burning and a fever
Que se agarrariam a ti para sempre
Which would cling to thee for ever
Agora são pensamentos que você banirá
Now are thoughts thou shalt not banish
Agora as visões nunca desaparecerão
Now are visions ne'er to vanish
Do teu espírito não passarão mais
From thy spirit shall they pass no more
Como a gota de orvalho da grama
Like dew-drop from the grass
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Crüxshadows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: