Tradução gerada automaticamente
Always To Win
Cry Before Dawn
Sempre Vencer
Always To Win
Então eu sento e olho para a sagrada lâmpada vermelha na parede,So I sit and I look at the sacred red lamp on the wall,
Pendendo ao lado de uma foto de sete. Proclamadores instaladosHanging next to a picture of seven. Proclaimers installed
No canto um livro, um santuário de doutrinas vitorianas.In the corner a book, some Victorian doctrine shrine.
Oh, ela irradia amor e depois sufoca os fracos com seu orgulho.Oh, it radiates love and then smothers the weak with its pride.
Na igreja eu sentava, apenas um garoto com as mãos na cabeça,At the church I would sit just a boy with his hands on his head,
Há um calor escaldante das histórias dos bancos de trás que eles contam.There's a blistering heat from the tales of the back seats they thread.
Dava pra perceber pelas mulheres sussurrantes que estavam lá todo dia,You could tell from the whispering women that stood there each day,
Desfiando as costas de pessoas infelizes,Tearing strips from the backs of unfortunate people,
Você sabe o que elas dizem.You know what they say.
(Refrão)(Chorus)
Mas eu vou te contar algo que você nunca saberá,But I'll tell you something that you'll never know,
Vou te contar algo, você deveria deixar transparecer.I'll tell you something, you should let it show.
Sempre vencer.Always to win.
Sempre vencer.Always to win.
Você tem que perder às vezes.You have to lose sometime.
Então eu caminho pela rua onde os olhares em seus rostos dizem tudo,So I walk down the lane where the looks on their faces say all,
Desviando das rachaduras nas portas, fecho meus ouvidos para os sussurros,Dodging cracks in the doors, close my ears to the whispers,
Eu escondo tão bem.I hide it so well.
Então eu sorrio pra mim mesmo e continuo fazendo a mesma pergunta,So I smile to myself and keep asking the same questionnaire,
Devo me soltar, devo me fazer conhecido,Should I let myself go, should I make myself known,
Para uma cidade que acredita, em tudo que quer.To a town that believes, anything that it wants to.
(Refrão)(Chorus)
Vou te contar algo que você nunca saberá,I'll tell you something that you'll never know,
Vou te contar algo, você deveria deixar transparecer.I'll tell you something, you should let it show.
Sempre vencer.Always to win.
Sempre vencer.Always to win.
Vou te contar algo que você nunca saberá,I'll tell you something that you'll never know,
Vou te contar algo, você deveria deixar transparecer.I'll tell you something, you should let it show.
Sempre vencer.Always to win.
Sempre vencer.Always to win.
E você me dá tudo,And you give it all to me,
Não precisa mais olhar pra trás.No need to turn around anymore.
Você me deixou nu,You stripped me bare,
Você me deixou nu.You stripped me bare.
Não precisa...No need to...
Não precisa, olhar pra trás novamente.No need to, turn around anymore.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cry Before Dawn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: