Tradução gerada automaticamente
Second Sight
Cry Before Dawn
Segunda Visão
Second Sight
Tem uma garota que eu conhecia, falava em sussurros tão baixos,There's this girl I used to know, spoke in whispers oh so low,
Espero que um dia eu encontre, todo o amor que ela tem em mente.I'm hoping that someday I'll find, all the love that's on her mind.
Embora eu fosse jovem e não conseguisse perceber, ela era um fantasma de um poço dos desejos?Though I was young and could not tell, was she a ghost from a wishing well?
Apenas uma garota simples, você sabe, falava em sussurros tão baixos.Just a simple girl you know, spoke in whispers oh so low.
(Refrão)(Chorus)
Espero que você entenda, eu nunca entendi,I hope you understand, I never understood,
Que quando você fala comigo, eu nunca me senti tão bem.That when you talk to me, I never felt so good.
Espero que você entenda, que quando fecho os olhos, eu vejo você.I hope you understand, that when I close my eyes, I see you.
E se eu pudesse voltar no tempo, tantas coisas que ela queria dizer.And if I could roll back the days, so many things she longed to say.
Os dias felizes em uma vida curta, as agonias de um homem trabalhador,The happy days in a short life span, the agonies of a working man,
Um amor simples que eu conheço bem, foi há tanto tempo atrás.A simple love so well I know, it was so very long ago.
Apenas uma garota simples, você vê, falava em sussurros como eu (como eu).Just a simple girl you see, spoke in whispers just like me (just like me).
(Refrão)(Chorus)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cry Before Dawn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: