Tradução gerada automaticamente
6Teen! Dying Forever!
Crying on Vacation
6 Entre! Morrendo para sempre!
6Teen! Dying Forever!
Não bate em califórnia
It doesn't beat california
Nunca é espancado ninguém
It's never beaten anyone
Mas eu passaria minha vida inteira apenas esperando aqui
But I'd spend my whole life just waiting here
Desculpe-me porque você disse o melhor
It bums me out cause you said it best
Quando eu me sinto cansado
When I get worked up
Eu sou uma merda
I'm a fucking mess
Mas espero que de alguma forma você tente entender
But I hope somehow you'll try to understand
Eu posso sentir isso escorrendo pelos meus ossos
I can feel it slipping through my bones
Eu sei que estamos perfeitamente sozinhos
I know we're perfectly alone
Mas não é como se eu pudesse viver sem você aqui
But it's not like I could live without you here
Está ficando fácil alimentar esses pensamentos quando você me abandona para tomar bebidas em um estacionamento
It's getting easy to feed these thoughts when you ditch me for drinks in a parking lot
Bem, eu sei que todos vocês querem dizer bem, mas
Well I know you all mean well but
Isso é merda
This is shit
Faço o meu melhor para enfrentar os fatos
Do my best to face the facts
Mas quando me sinto excluído
But when I feel left out
Tudo o que eu faço é reagir
All I do is react
Eu acho que isso é exatamente como eu sempre serei
I guess this is just how I'll always be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crying on Vacation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: