Momentum
Von hohen Toren steigt Gewölk empor,
zerschmettert und von Leibern bleich die Flur
Es beugt der Himmel sich dem dunklen Schwur
Der Mutter, die beweint, was sie verlor
Darüber weht das Morgenlicht
gleich dem Adler, der im Flug die Schwingen breitet
So tritt aus seinem Schatten Nacht hervor
denn allen ist der Tod bereitet
Darüber weht das Morgenlicht
gleich dem Adler, der im Flug die Schwingen breitet
Dies ist die Zeit da zum Gestirn
die Lichter ziehn, wie Schiffe gleitend
hinübergehn in unermeßliche Weiten
Und sich verlier'n in Harmonien,
ein Klang wie ein Gebet der Seele,
und ein ewiges Entflieh'n.
Momento
Das nuvens altas sobem,
quebrando e com corpos pálidos a terra
O céu se curva ao juramento sombrio
da mãe que chora o que perdeu.
Sobre isso sopra a luz da manhã,
como a águia que no voo abre suas asas.
Assim, a noite sai de sua sombra,
pois a todos está reservado o fim.
Sobre isso sopra a luz da manhã,
como a águia que no voo abre suas asas.
Este é o momento em que as estrelas
se movem, como navios deslizando,
atravessando vastidões imensuráveis.
E se perdem em harmonias,
um som como uma oração da alma,
e uma eterna fuga.