Valley Of The Dolls II
Washed by the crimson of the night
Engrossed in the eyes which ask why
I stood there in the fog like a proud raven
Over the victim's leftovers
In the shreds of my mind
I found a picture of a misty valley
From a past childhood
Full of the scent of old time
Forgotten valley of the dolls
I captured one shred of mind
Sentimental break of vampire existence
Missing the whispers of old trees
Of distant valley of the dolls
Valley of the dolls - The vestibule of hell
Where a whore gulps glory from Master's horn
- A place where a stray thought
Will never see the way out of the dark
- A swampy neighbourhood
Enveloped with a misty veil
Valley of the dolls - Soaked with penance
Cursed valley of sin…
In the shreds of my mind
I found a picture of a misty valley
From a past childhood
Full of the scent of old time
Forgotten valley of the dolls
Cursed valley of the dolls…
Vale das Bonecas II
Lavado pelo carmesim da noite
Absorvido nos olhos que perguntam por quê
Eu fiquei ali na névoa como um corvo orgulhoso
Sobre os restos da vítima
Nos retalhos da minha mente
Encontrei uma imagem de um vale nebuloso
De uma infância passada
Cheio do cheiro de tempos antigos
Vale esquecido das bonecas
Capturei um fragmento da mente
Quebra sentimental da existência vampírica
Sentindo falta dos sussurros de árvores antigas
Do distante vale das bonecas
Vale das bonecas - O vestíbulo do inferno
Onde uma prostituta engole a glória do chifre do Mestre
- Um lugar onde um pensamento perdido
Nunca verá a saída da escuridão
- Um bairro pantanoso
Envolto em um véu nebuloso
Vale das bonecas - Encharcado de penitência
Vale amaldiçoado do pecado…
Nos retalhos da minha mente
Encontrei uma imagem de um vale nebuloso
De uma infância passada
Cheio do cheiro de tempos antigos
Vale esquecido das bonecas
Vale amaldiçoado das bonecas…