Ill-Life
Boredom breeds my despair, lovely stench in the air
Awfully dismal may be one's own removal
Yearning for a change, my suicide's engaged
The trigger awaits, I am its fool human bait
Pull! It's already too late, hold! Ill lives still wait
Breathless, motionless, I'm left with nothing, alone
Bitterness, sadness, nothing else but this bullet
Pull! One more statistic, encourage death's addicts
Frozen in my feelings, only my passion's killed
By millions of minions roaming inside my mind
Vile voices of vermin eviscerates my will
I'm the parasite of life, she's making me ill
Life's held by my finger, pull the fucking trigger!
No way! No way out! I cry out, blank out... die out!
I glimpse at my anger, yet I knew my failure
The curtain is drawn just for me to be brought down!
Vida doente
O tédio gera meu desespero, lindo fedor no ar
Aterradoramente sombrio pode ser o próprio afastamento
Ansiando por uma mudança, meu suicídio tá marcado
O gatilho espera, sou sua isca humana, um otário
Puxe! Já é tarde demais, pare! Vidas doentes ainda esperam
Sem fôlego, imóvel, fico sem nada, sozinho
Amargura, tristeza, nada além dessa bala
Puxe! Mais uma estatística, incentive os viciados em morte
Congelado em meus sentimentos, só minha paixão foi morta
Por milhões de capachos vagando dentro da minha mente
Vozes viles de vermes evisceram minha vontade
Sou o parasita da vida, ela tá me deixando doente
A vida tá na minha mão, puxe o maldito gatilho!
De jeito nenhum! Sem saída! Eu grito, fico em branco... morro!
Eu vislumbro minha raiva, mas já sabia do meu fracasso
A cortina se fecha só pra eu ser derrubado!