Tradução gerada automaticamente

No more blue Christmas
Crystal Kay
Chega de Natal Triste
No more blue Christmas
Não é de se admirar que eu achasse que isso estava fora de modaNo wonder that I thought that they were going out of style
Eu só precisava te conhecer pra fazer o Natal valer a penaI just had to meet you to make Christmas seem worthwhile
Ano passado, quando eu tive que enviar meus cartões de NatalLast year when I had to send my Christmas cards
Eu tive que assinar meu nome sozinhoI had to sign my name alone
Mas agora seu nome tá ao lado do meuBut now your name is next to mine
E tem mais amor em cada linhaAnd there's more love in every line
Estou desejando um Feliz Natal a todos que conheciI'm wishing a Merry Christmas to everyone I've known
Chega de Natal triste, agora tudo vai brilharNo more blue Christmas,'they'll all be bright
Chega de só fingir estar feliz quando estou tristeNo more just pretending to be happy when I'm sad
Fazendo de conta enquanto os outros estão alegresGoing through the motions while others feel glad
Chega de Natal triste, agora que eu te encontreiNo more blue Christmas' now that I've found you
Oh, não é de se admirar que eu achasse que isso estava fora de modaOh, no wonder that I thought that they were going out of style
Eu só precisava te conhecer pra fazer o Natal valer a penaI just had to meet you to make Christmas seem worthwhile
Ano passado, quando eu tive que comprar meus presentes de NatalLast year when I had to buy my Christmas gifts
Eu tive que fazer isso sozinhoI had to do it on my own
Festas com champanhe por toda parteChampagne parties everywhere
Mas sem você eu simplesmente não me importavaBut without you I just didn't care
Agora tem mais do que só uma árvore de Natal pra decorar minha casaNow there's more than just a Christmas tree to decorate my home
Chega de Natal triste, agora que eu te encontreiNo more blue Christmas' now that I've found you
Não é de se admirar que eu achasse que isso estava fora de modaNo wonder that I thought that they were going out of style
Eu só precisava te conhecer pra fazer o Natal valer a penaI just had to meet you to make Christmas seem worthwhile
Chega de Natal triste, agora que eu te encontreiNo more blue Christmas' now that I've found you
Não é de se admirar que eu achasse que isso estava fora de modaNo wonder that I thought that they were going out of style
Eu só precisava te conhecer pra fazer o Natal valer a pena---ohI just had to meet you to make Christmas seem worthwhile---oh
Eu só precisava te conhecer pra fazer o Natal valer a penaI just had to meet you to make Christmas seem worthwhile
(Feliz Natal a todos)(Merry Christmas everyone)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crystal Kay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: