Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kataomoi
Crystal Kay
Amor Não Correspondido
Kataomoi
* eu sei que isso é só um amor não correspondido
そんなことわかってるただわたしのかたおもい
sonna koto wakatteru tada watashi no kataomoi
até nos sonhos eu quero te ver, é triste pra caramba Você realmente me atrai
ゆめでさえあいたくてかなしいくらい You really turn me on
yume de sae aitakute kanashii kurai You really turn me on
(51-GOICHI-)
(51-GOICHI-)
(51-GOICHI-)
É da Crystal GO I CHI
It's da Crystal GO I CHI
It's da Crystal GO I CHI
meu L.O.V.E te deixou hipnotizada
おれのL.O.V.E got you hypnotized
ore no L.O.V.E got you hypnotized
baby, em segredo com ela, a gente pode ficar junto
babyかのじょにないしょで we can get together
baby kanojo ni naisho de we can get together
mergulhando na sua essência
しんかんにとびこむきみのなか
shinkan ni tobikomu kimi no naka
(Arkitec)
(Arkitec)
(Arkitec)
"não vou chorar mais" e as lágrimas se acumulam
"もうなかない\"とてぃあーずでがいとうをのばす
"mou nakanai" to tears de gaitou o nobasu
teus olhos perdidos e por dentro
まいごになった your eyes and inside
maigo ni natta your eyes and inside
é, esse sentimento que deveria estar calmo agora transborda em lágrimas
そう、しずめたはずのおもいは、なみだといまあふれ
sou, shizumeta hazu no omoi wa, namida to ima afure
um amor distante? eu me pergunto
とおいlove?とといだす
tooi love? to toidasu
(COYASS)
(COYASS)
(COYASS)
É minha vez, então vamos começar meu tempo
It's my turnさてかいしする my jikan
It's my turn sate kaishi suru my jikan
isso aqui é HAIRISUKU HAIRITA-N
こいつはHAIRISUKU HAIRITA-N
koitsu wa HAIRISUKU HAIRITA-N
se eu conseguir fazer meu coração e corpo BOUNCE
ここぞとばかりこころとからだBOUNCEさせたら
kokozo to bakari kokoro to karada BOUNCE sasetara
esse sentimento mais forte é secreto
またHARDERおもいはundercover
mata HARDER omoi wa undercover
com aquele cabelo bagunçado, seu sorriso é meu garoto
KUSHAKUCHAのそのかみ わらったかおがmy boy
KUSHAKUCHA no sono kami waratta kao ga my boy
sempre te observando, você tem uma garota e eu entendo isso
いつもめでおってた you have a girl and I do understand that
itsumo me de otteta you have a girl and I do understand that
não importa quem veja, nós dois estamos grudados
だれからみてもふたり はまってにあってるよ
dare kara mitemo futari hamatte niatteru yo
quando percebi, agora é tarde demais
きづいたときにはnow it's too late
kidzuita toki ni wa now it's too late
amar alguém até agora é
ひとをuntil nowすきになることが
hito o until now suki ni naru koto ga
algo tão difícil, com certeza
こんなにsurely isつらいものなんて
konna ni surely is tsurai mono nante
isso não é justo, é mais do que antes
これじゃThat's not fair まえよりよけいに
kore ja That's not fair mae yori yokei ni
sinto sua falta, não consigo tirar da cabeça
I miss youあたまをはなれない
I miss you atama wo hanarenai
** Eu já sei, entendo que isso é só um amor não correspondido
I already know わかってるこれわわたしのかたおもい
I already know wakatteru kore wa watashi no kataomoi
desistir? não vou desistir? não sei a resposta, o que eu faço?
あきらめる? あきらめない? こたえでないwhat am I to do
akirameru? akiramenai? kotae denai what am I to do
sem conseguir dormir, rolando na cama, ADORESU brilha
ねむれずにscrollしたADORESUひかってるよ
nemurezu ni scroll shita ADORESU hikatteru yo
no final, o botão é, no fim das contas, eu vou, não vou... não consigo ligar
さいごにBOTANはけっきょく I will, I won't...can't call
saigo ni BOTAN wa kekkyoku I will, I won't...can't call
jogando fora os sentimentos, não consigo esquecer meu amor, meu coração
きもちをすててこよう わすれちゃえ my love my heart
kimochi o sutete koyou wasurechae my love my heart
agora, não há nada que eu possa fazer
いまのわたしにthere's nothing to do
ima no watashi ni there's nothing to do
mesmo assim, sempre que te vejo
それでもwheneverきみをみるたびに
soredemo whenever kimi o miru tabi ni
é uma droga, o que está acontecendo, minha determinação desmorona
だめなのwhat's going on けついがくずれる
dame na no what's going on ketsui ga kuzureru
mesmo chorando, como eu deveria expressar esse sentimento
ないてもHow should Iとどかないおもい
naitemo How should I todokanai omoi
não sei o que fazer, como isso vai desaparecer?
It beats meどうしたらきえるの?
It beats me doushitara kieru no?
tá tudo bem, eu entendo, isso é só um amor não correspondido
だいじょうぶわかってるただわたしのかたおもい
daijoubu wakatteru tada watashi no kataomoi
até nos sonhos eu quero te ver, é triste pra caramba Você realmente me atrai
ゆめでいいあいたくてかなしいくらい You really turn me on
yume de ii aitakute kanashii kurai You really turn me on
(COYASS)
(COYASS)
(COYASS)
Eu sei, sempre em cima do microfone da daionryou
I knowまいどride on theだいおんりょうmicrophone
I know maido ride on the daionryou microphone
estimulando, criando uma imagem TRAP
しげきするこまく IME-JIするTRAP
shigeki suru komaku IME-JI suru TRAP
Me bata, me bata, MB, mostre a técnica
Hit me Hit me MB みせるTEKUNIKKU
Hit me Hit me MB miseru TEKUNIKKU
dia após dia, os sentimentos vão aumentando, me diga
ひにひにおもいがましていくtell me
hi ni hi ni omoi ga mashite iku tell me
(51-GOICHI-)
(51-GOICHI-)
(51-GOICHI-)
Eu te atraio? sentimentos confusos
Do I turn you on? くもったかんじょう
Do I turn you on? kumotta kanjou
minha mente deixa tudo claro (oh!!)
はっきりさせるmy mindがしんどう (oh!!)
hakkiri saseru my mind ga shindou (oh!!)
(Arktet)
(Arktet)
(Arktet)
Ela te ama, meu amor sem dicas? coração vai até você
She loves you HINTOのないmy恋?じ?きみへよこころがとう
She loves you HINTO no nai my koi ?ji? kimi e yo kokoro ga tou
ame-me ou me deixe
love me or leave me
love me or leave me
(51-GOICHI-)
(51-GOICHI-)
(51-GOICHI-)
Garota, o que você quer de mim?
Girl whatchu want from me?
Girl whatchu want from me?
teus olhares me tocam, esse amor é perigoso
よこめでかんじるきみのしせん、そのloveきけん
yokome de kanjiru kimi no shisen, sono love kiken
(Arktet)
(Arktet)
(Arktet)
esquecer naturalmente... isso é impossível
わすれるしぜんに...なんてむり
wasureru shizen ni...nante muri
novamente, você finge ser minha amiga
またくりかえすきみの よきとものでFURI
mata kurikaesu kimi no yoki tomo no FURI
(51-GOICHI-/Arktet/COYASS)
(51-GOICHI-/Arktet/COYASS)
(51-GOICHI-/Arktet/COYASS)
como um labirinto, não há resposta
まるでめいきゅうくみきょく there's no answer
marude meikyuu kumikyoku there's no answer
te deixo nas nuvens, baby, então me dê a resposta
make you high babyそうgive me da answer
make you high baby sou give me da answer
C.R.Y.S.T.A.L K.A.Y
C.R.Y.S.T.A.L K.A.Y
C.R.Y.S.T.A.L K.A.Y
fiz o meu melhor, uma estrela gentil brilha
がんばったほほに やさしいほしがふる
ganbatta hoho ni yasashii hoshi ga furu
amanhã com certeza, vou ficar mais forte
あしたはきっと ずっとつよくなる
ashita wa kitto zutto tsuyoku naru
após a chuva, um arco-íris aparece
あめのあとだけかかるにじがある
ame no ato dake kakaru niji ga aru
posso amar alguém de novo
だれかをまたすきになれる
dareka o mata suki ni nareru
* repetir
repeat
repeat
** repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crystal Kay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: