Ex-Boyfriend (translation)
Can't get no more
since that incident, you're just my Ex-Boyfriend
Ain't my baby making me fall
into that trap perfectly
Can't make those tricky eyes
too frequently, can't you?
As for love,
ain't your baby too soon, so
that whisper voice
is ineffective
& isn't sexy
You're too sly, aren't you?
That day at the bus stop, I just happened
to see my boy kissing that girl in the car
That disbelief, it was the worst moment
I couldn't breathe
Am I being dumped?
That was what my heart was convinced of, oh no
Maybe it's come to this?
I cry, telling myself hey
Can't you see? U hurt me My first true love
I muttered to myself
Let me down Told me lies Made me cry, and love no more
You aren't my boyfriend anymore
Can't you see? U hurt me My first true love
It's none of my concern now
Can't get no more
from that incident
U R just my ex-boyfriend
At tonight's party, I happened to see
your eyes casually stabbing my back
What is it? Are you alone?
In the crowd, drawing me close
Is your heart pretending?
As for that, my heart is already broken
Ex-Namorado
Não consigo mais
desde aquele incidente, você é só meu ex-namorado
Não é meu amor que me faz cair
nessa armadilha perfeitamente
Não consigo fazer esses olhos traiçoeiros
com frequência, não consegue?
Quanto ao amor,
não é cedo demais pra você, então
essa voz sussurrante
é ineficaz
e não é sexy
Você é muito astuto, não é?
Aquele dia no ponto de ônibus, eu só acabei
vendo meu garoto beijando aquela garota no carro
Aquela descrença, foi o pior momento
Eu não conseguia respirar
Estou sendo deixada?
Era o que meu coração estava convencido, oh não
Será que chegamos a isso?
Eu choro, dizendo a mim mesma hey
Você não consegue ver? Você me machucou, meu primeiro amor verdadeiro
Eu murmurei pra mim mesma
Me decepcionou, me contou mentiras, me fez chorar, e não amar mais
Você não é mais meu namorado
Você não consegue ver? Você me machucou, meu primeiro amor verdadeiro
Agora não é mais da minha conta
Não consigo mais
por causa daquele incidente
Você é só meu ex-namorado
Na festa de hoje à noite, eu acabei vendo
seus olhos casualmente me apunhalando pelas costas
O que é isso? Você está sozinho?
Na multidão, me puxando pra perto
Seu coração está fingindo?
Quanto a isso, meu coração já está partido