Tradução gerada automaticamente
What We Do
Crystal Kay
O que fazemos
What We Do
Ninguém precisa saber
Nobody needs to know
O que você pensa sobre isso?
Whatchu think about that ?
Sim, é verdade, eu tenho um homem
Yeah it's true I've got a man
Mas ele não seguraria a minha mão
But he doesn't hold my hand
Aprecie as coisas que eu faço
Appreciate the things I do
Ele deve estar maluco
He must be crazy fool
Preocupada com "o que é o nome dela"
Preoccupied with "what's her name"
Eu vou fazer meu thang
I'll go do my thang
Mas eu mantê-lo no baixo, ninguém precisa saber
But I keep it on the low, no one needs to know
O que é velho para ele é nova para o meu bebê
What's old to him is new to my baby
Dois podem jogar esse jogo, eu não estou sentado à espera
Two can play that game, I ain't sitting around waiting
Apenas relaxe a sua mente, eu vou lidar com isso mais tarde
Just relax your mind, I'll deal with it later
Porque esta noite é tudo sobre algo novo
Cause tonight's all about something new
O que fazer (fazer)
What we do (do)
Não é de ninguém
It ain't nobody's business
É verdade (verdade) é apenas um pouco secreto
It's true (true) it is just a little secret
E oooh (oooh)
And oooh (oooh)
Ele fica entre mim e você, o que fazemos, o que fazemos
It stays between me and you, what we do, what we do
Não é da conta de ninguém que é verdade (true)
It ain't nobody's business it's true (true)
Ele é tudo na minha cara
He be all up in my face
Bugging quando eu preciso de espaço
Bugging when I need space
"Quem você com e onde você esteve?"
"Who you with and where you've been ? "
Cara, é só pegar sobre ele
Man, just get over it
Ele não pode segurá-lo como você nunca tentou, não é bom
He can't hold it down like you never tried, not good
Duplo-hearted bandidos não pode vencer
Double-hearted thugs can't win
Bem, isso é muito ruim para ele
Well, that's too bad for him
Não seja tímido hoje à noite, porque ele estar fora boates
Don't be shy tonight, cause he be out clubbing
Temos toda a noite, então vamos fazer alguma coisa, algo
We have got all night, so let's do a little something, something
Basta relaxar, vou lidar com ele mais tarde
Just relax yourself, I'll deal with him later
Pois esta noite é tudo sobre mim e você
Cause tonight's all about me and you
O que fazer (fazer)
What we do (do)
Não é de ninguém
It ain't nobody's business
É verdade (verdade) é apenas um pouco secreto
It's true (true) it is just a little secret
E oooh (oooh)
And oooh (oooh)
Ele fica entre mim e você, o que fazemos, o que fazemos
It stays between me and you, what we do, what we do
O que fazer (fazer)
What we do (do)
Não é de ninguém
It ain't nobody's business
É verdade (verdade) é apenas um pouco secreto
It's true (true) it is just a little secret
E oooh (oooh)
And oooh (oooh)
Ele fica entre mim e você, o que fazemos, o que fazemos
It stays between me and you, what we do, what we do
(Ah! Obter illy com ele!)
(Ah !! Get illy with it !!)
Eu não preciso de anéis de diamante
I don't need no diamond rings
Carros de luxo, coisas caras
Fancy cars, expensive things
Eu só preciso de um homem que assume o controle, o que eu quero que ele sabe
I just need a man who takes control, what I want he knows
Como tratar uma mulher direito do homem, isso é verdade não tem nada do lado
How to treat a woman right, man that's true got nothing on the side
Uh uh, se eu pegar em torno de sua creepin bunda '
Uh uh, if I catch his ass creepin' round
Por favor, acredito que vou encerrá-lo
Please believe I'll shut it down
Se você sabe do que estou falando, deixe-me ouvir as senhoras gritar
If you know what I'm talking about let me hear you ladies shout
Você sabe o que está em minha mente, não há nada de errado com a matança de algum tempo
You know what's on my mind, ain't nothing wrong with killing some time
O que não tenho ninguém sabe uh, apenas mantê-la no baixo
What we do nobody gotta know uh, just keep it on the low
Sim, é sobre mim e você e nós não nos importamos sobre!
Yeah it's about me and you and we don't care about !!
O que fazer (fazer)
What we do (do)
Não é de ninguém
It ain't nobody's business
É verdade (verdade) é apenas um pouco secreto
It's true (true) it is just a little secret
E oooh (oooh)
And oooh (oooh)
Ele fica entre mim e você, o que fazemos, o que fazemos
It stays between me and you, what we do, what we do
O que fazer (fazer)
What we do (do)
Não é de ninguém
It ain't nobody's business
É verdade (verdade) é apenas um pouco secreto
It's true (true) it is just a little secret
E oooh (oooh)
And oooh (oooh)
Ele fica entre mim e você, o que fazemos, o que fazemos
It stays between me and you, what we do, what we do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crystal Kay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: