Tradução gerada automaticamente
Dreamcatcher
Crystal Lake
Apanhador de Sonhos
Dreamcatcher
Esta centelha de luz
This spark of light
Quando cega você vê eles?
When it blinds you see 'em?
Para voltar as noites
To rewind those nights
Meu coração continuou correndo
My heart kept racing
fora da vista, longe da mente
Out of sight, out of mind
Porque cada momento sonho tornou-se um sinal precioso
'Cause every moment dream became a precious sign
A verdade é que eu estava longe de casa
The truth is I was far away from home
Dia e noite expostos e fechados como eu me senti sozinho
Day and night exposed and enclosed as I felt alone
Mas boom
But boom
Câmera e ação, brilho de luz transforma a noite de um sonho em realidade
Camera and action, flare of light turns the night from a dream to reality
Quando tudo que eu planejei e o que eu acreditei me chamou a atenção
When everything I've schemed of and what I've believed got this spotlight on me
Agora esta madrugada está em cima de mim
Now this dawn's upon me
Esse clarão de luz
This flare of light
Eu acredito que eu os vejo
I believe I see 'em
Quando eu grito bem alto
When I scream out loud
Eu esqueço que estou falando
I forget I'm speaking
A partir desta faixa de memória
From this memory lane
Posso começar de novo
I can start again
Apenas para refletir sobre essa razão, começou
Just to reflect upon this reason it began
Eu sei mesmo se eu tenho esse fogo ardente dentro
I know even if I got this burning fire inside
Há uma mãe que deu à luz dois e os manteve vivos
There's a mother that gave birth to two and kept them alive
Um continuava respirando e acreditava em algo que os outros desprezavam
One kept breathing and believed in something others despised
Bem, eu respiro e acredito que sis sempre inspirou
Well I breathe and believe what sis has always inspired
Você foi a centelha da luz
You were the spark of light
Então vamos queimar o céu
So let's burn up the sky
Para as estrelas com tudo que tenho
To the stars with all I've got
Agora é hora de dar os tiros
Now it's time to call the shots
Para as estrelas, para as estrelas
To the stars, to the stars
Para as estrelas com tudo que tenho
To the stars with everything I've got
Nós chegamos tão longe
We've come this far
Para as estrelas com tudo que tenho
To the stars with all I've got
Agora é hora de dar os tiros
Now it's time to call the shots
Para as estrelas, para as estrelas
To the stars, to the stars
Para as estrelas com tudo que tenho
To the stars with everything I've got
Nós chegamos tão longe
We've come this far
Nós quebramos todos os limites à vista
We break every boundary in sight
Queime tudo, dê tudo o que você tem
Burn it up, give it all you've got
Queime tudo, dê tudo o que você tem
Burn it up, give it all you've got
Abasteça o fogo
Fuel the fire
Queime tudo, dê tudo o que você tem
Burn it up, give it all you've got
Abasteça o fogo
Fuel the fire
Ilumine o céu
Light up the sky
Nossos sonhos devem inflamar
Our dreams shall ignite
Você foi a centelha da luz
You were the spark of light
Então vamos queimar a noite
So let's burn up the night
Para as estrelas com tudo que tenho
To the stars with all I've got
Agora é hora de dar os tiros
Now it's time to call the shots
Para as estrelas, para as estrelas
To the stars, to the stars
Para as estrelas com tudo que tenho
To the stars with everything I've got
Nós chegamos tão longe
We've come this far
Para as estrelas com tudo que tenho
To the stars with all I've got
Agora é hora de dar os tiros
Now it's time to call the shots
Para as estrelas, para as estrelas
To the stars, to the stars
Para as estrelas com tudo que tenho
To the stars with everything I've got
Nós chegamos tão longe
We've come this far
Nós quebramos todos os limites à vista
We break every boundary in sight
Venha me levar longe daqui
Come take me far from here
É escuro e profundo
It's dark and deep
Eu posso sonhar vivo
I can dream alive
Eu posso me sentir vivo
I can feel alive
Eu posso sonhar vivo
I can dream alive
Eu posso me sentir vivo
I can feel alive
Na minha juventude, eu estava sonhando
In my youth, I was dreaming
E continuo sonhando
And I still keep dreaming
Do que eu quero fazer e o que eu quero ser
Of what I wanna do and what I wanna be
Como um abutre, estou procurando
Like a vulture, I'm seeking
Não vou me arrepender do que fiz
Won't regret what I've done
Porque no final, não há como voltar atrás
'Cause in the end, there's no turning back
Eu vou perseguir a vida para ir além
I'll pursuit the life to reach beyond
Alcance além do sol
Reach beyond the sun
Eu me sinto vivo
I feel alive
Eu me sinto vivo, esta noite é a noite
I feel alive, tonight is the night
Eu me sinto vivo
I feel alive
Eu me sinto vivo, esta noite é a noite que eu estou vivo
I feel alive, tonight is the night that I'm alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crystal Lake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: