Welcome To Castle Irwell
Crywank
Bem-vindo ao Castelo Irwell
Welcome To Castle Irwell
Eu acordei esta manhã com vontade de chorar
I woke up this morning wanting to cry
E quando eu liguei para ela eu percebi por quê
And when I called her I realised why
Embora ela tenha sido honesta, ela falou com frieza
Although she was honest, she spoke with a cold tongue
Caí em prantos no pátio quando caiu a ficha
I broke down in the courtyard when it came to light
Ela quebrou todas as promessas no espaço de uma noite
She broke every promise in this massive one night
Ela me fez odiar esta cidade, imediatamente
She made me hate this city, immediately
Eu pensei que ela tinha algo especial
I thought she was something else
Mas, na verdade, ela era apenas mais uma
But as it turns out she was just someone else
Tem umas quatro perguntas que eu queria fazer
There were four questions I wanted to ask
Você já o ama? Você acha que isso vai durar?
Do you love him yet? Do you think it will last?
Você estava vestindo as calças eu comprei pra você?
Were you wearing the pants I bought you?
Você já pensou que ele achou que você se parecia comigo de alguma forma?
Do you ever think that he thought you resembled me in some way?
Um rapaz deixado pra ser destruído
A boy left to break
Passamos dois anos juntos
We spent two years together
Eu pensei que eu a tinha tornado melhor
I thought I made her better
Todos os meus melhores amigos me disseram que eu deveria esquecê-la
All my best friends told me I should forget her
Mas nunca eu consegui, eu pensei que eu deveria
But I never could, I thought that I should
Eu preciso parar de pensar nas coisas que eu nunca mais vou fazer
I need to stop thinking of the things I'll never do again
E só ficar feliz que eu fiz, e eu estou tão feliz que eu as fiz
And just be glad I did them, and I'm so glad I did them
Primeiro amor não significa melhor amor
First love does not mean best love
E os melhores amigos pode não significar melhores amigos para sempre
And best friends may not mean best friends forever
Mas ambos significam que em algum momento, em algum lugar, alguém se importou
But they both mean at some point, somewhere, someone did care
E suas memórias ainda estão lá
And their memories still there
Eu sei que ela era especial
I know she was special
Eu sei que ela era boa
I know she was good
Eu sei que ela não era perfeita, mas eu sei que eu era amado
I know she wasn't flawless, but I know I was loved
Eu sei que ela tinha paixão
I know she had passion
Eu sei que ela era generosa
I know she was kind
Então, por que um final deveria afetar meu estado de espírito?
So why should an ending alter my state of mind
Apesar de eu achar que é difícil obter alívio
Although I find it hard to relive her
Eu sei que sempre a perdoaria
I know that I would always forgive her
Ela diz: Sem arrependimentos, e eu digo: Não se esqueça
She says: No regrets, and I say: Don't forget
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crywank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: