Tradução gerada automaticamente
Érted Mondok Imát
Cserháti Zsuzsa
Eu Rezo Por Você
Érted Mondok Imát
Se o despertador tocar, e eu lutar sonolento com a maquiagemHa fölver a vekker, és álmosan küzködöm a sminkkel
- eu rezo por você...- csak érted mondok imát én...
E mesmo que meu tempo bonito tenha passado, e eu ouça o sino apressandoS bár szép időm eltelt, és hallom a csengőt, ahogy sűrget
- eu rezo por você...- csak érted mondok imát én...
Assim será, enquanto eu viver, você vive em meu coraçãoEz így lesz, míg élek, a szívemben élsz
- então venha e me ame!- hát jöjj és szeress!
Assim será, enquanto eu viver, o amor viveEz így lesz, míg élek, a szerelem él
- e chama para que você me siga!- és hív, hogy kövesd!
Assim será, enquanto eu viver, para sempre, enquanto você viverEz így lesz, míg élek már mindörökké, míg ölesz
- eu guardo você em meu coração!- a szívemben őrizlek én!
O ônibus, eu sei que não espera, e enquanto corro atrás dele na ruaA busz, tudom nem vár, s míg nyomában rohanok az utcán
- eu rezo por você...- csak érted mondok imát én...
No final de um longo dia, se eu tomar meu café que esfriou há temposEgy hosszú nap végén, ha felhajtom régen kihűlt kávém
- eu rezo por você...- csak érted mondok imát én...
Assim será, enquanto eu viver, você vive em meu coraçãoEz így lesz, míg élek, a szívemben élsz
- então venha e me ame!- hát jöjj és szeress!
Assim será, enquanto eu viver, o amor viveEz így lesz, míg élek, a szerelem él
- e chama para que você me siga!- és hív, hogy kövesd!
Assim será, enquanto eu viver, para sempre, enquanto você viverEz így lesz, míg élek már mindörökké, míg ölesz
- eu guardo você em meu coração!- a szívemben őrizlek én!
Assim será, enquanto eu viver, você vive em meu coraçãoEz így lesz, míg élek, a szívemben élsz
- então venha e me ame!- hát jöjj és szeress!
Assim será, enquanto eu viver, o amor viveEz így lesz, míg élek, a szerelem él
- e chama para que você me siga!- és hív, hogy kövesd!
Assim será, enquanto eu viver, para sempre, enquanto você viverEz így lesz, míg élek már mindörökké, míg ölesz
- eu guardo você em meu coração!- a szívemben őrizlek én!
Oh, acredite em mim, meu amor!Ó, higgy nekem drágam!
- porque para mim não há mais ninguém, além de você...- mert számomra nincs más, rajtad kívül már...
Por favor, me ame então!Kérlek szeress hát!
- você ouve a oração... (responda!)- hallod az imát... (válaszolj rá!)
Diga apenas uma palavra! (responda!)Egyetlen szót mondj! (válaszolj rá!)
Diga que você também espera! (você ama e espera!)Mondd, hogy te is vársz! (szeretsz és vársz!)
Você ama e espera por mim...Szeretsz és vársz rám...
Oh, assim será, enquanto eu viver, você vive em meu coraçãoÓ, ez így lesz, míg élek, a szívemben élsz
- então venha e me ame!- hát jöjj és szeress!
Assim será, enquanto eu viver, o amor viveEz így lesz, míg élek, a szerelem él
- e chama para que você me siga!- és hív, hogy kövesd!
Assim será, enquanto eu viver, para sempre, enquanto você viverEz így lesz, míg élek már mindörökké, míg ölesz
- eu guardo você em meu coração!- a szívemben őrizlek én!
Oh, acredite em mim, meu amor!Ó, higgy nekem drágam!
- porque para mim não há mais ninguém, além de você...- mert számomra nincs más, rajtad kívül már...
Por favor, me ame então!Kérlek szeress hát!
- você ouve a oração... (responda!)- hallod az imát... (válaszolj rá!)
Diga apenas uma palavra! (responda!)Egyetlen szót mondj! (válaszolj rá!)
Diga que você também espera! (você ama e espera!)Mondd, hogy te is vársz! (szeretsz és vársz!)
Você ama e espera por mim...Szeretsz és vársz rám...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cserháti Zsuzsa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: