Gyermekek Voltunk
Sokszor úgy hiszem, hogy még gyermekek vagyunk
Egy kisfiú, egy kisleány és lenn a porban játszhatunk
Piszkos kis kezünk és az ajkunk összeér
Egy kisleány, egy kisfiú csókol, arcuk csupa fény
Látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté, ó de kár
De látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté
Poros, rossz fotókon nézem arcodat
Egy fél mosoly, egy nagy grimasz, s hozzá még hallom hangodat
Miért fontosabb ez mindennél nekem
Én nem tudom emlékedet miért, miért erőltetem
Hiszen látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté, ó de kár
Hisz l látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté, ó de kár
Hisz l látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté, ó de kár
Hisz l látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté, ó de kár
Éramos Crianças
Sinto que ainda somos crianças
Um menininho, uma menininha, brincando na poeira
Nossas mãos sujas e nossos lábios se tocam
Uma menininha, um menininho se beijam, seus rostos cheios de luz
É preciso ver que não volta, nunca mais volta já
Aquela bela época é passado, oh que pena
Mas é preciso ver que não volta, nunca mais volta já
Aquela bela época é passado
Vejo seu rosto em fotos empoeiradas
Um meio sorriso, uma grande careta, e ainda ouço sua voz
Por que isso é mais importante que tudo pra mim?
Não sei por que insisto em lembrar de você
Pois é preciso ver que não volta, nunca mais volta já
Aquela bela época é passado, oh que pena
Pois é preciso ver que não volta, nunca mais volta já
Aquela bela época é passado, oh que pena
Pois é preciso ver que não volta, nunca mais volta já
Aquela bela época é passado, oh que pena
Pois é preciso ver que não volta, nunca mais volta já
Aquela bela época é passado, oh que pena