Transliteração e tradução geradas automaticamente

Blueway
CSR (Kpop)
Caminho Azul
Blueway
Pausa aí, agora dá play
잠깐, ねこれで play
jamkkan, ne kore de play
Sim, uma música que é a minha cara
そうだ、自分らしい track
souda, jibun rashii track
Algo nesse clima de sentir-se azul
何かそんな mood feeling blue
nanika sonna mood feeling blue
Desligo, não me interessa o meu feed sem graça
Turn off, 興味ない地味なの my feed
Turn off, kyoumi nai jimi na no my feed
Gatos comuns que não tenho
持ってない 珍しくない猫
mottenai mezurashikunai neko
Um coração complicado, um sonho desmoronado
複雑な心 崩れた夢 scene
fukuzatsu na kokoro kuzureta yume scene
Correndo nessa corrida de ansiedade, ondas intensas
走る不安の race 激しい wave
hashiru fuan no race hageshii wave
Uma porta que estava fechada por dentro, um jeito de abrir
中に閉まってた door 開ける way
naka ni shimatteta door akeru way
Conhecer o mundo sob a luz do sol
Meet the world 日のもとへ
Meet the world hi no moto e
Nós estouramos, estouramos, estouramos na estrada (meu caminho azul)
We pop, pop, pop on the highway (my blueway)
We pop, pop, pop on the highway (my blueway)
Expectativas guardadas profundamente
深くに留めた期待
fukaku ni tometa kitai
Vamos fazer tudo florescer
それ全部咲かそう bloom
sore zenbu sakasou bloom
Com você, com você, com você, estamos correndo azuis
With you, with you, with you, we're runnin’ blue
With you, with you, with you, we're runnin' blue
Nós estouramos, estouramos, estouramos na estrada
We pop, pop, pop on the highway
We pop, pop, pop on the highway
Não há respostas, vem comigo, apenas tente tudo
答えはない come with me ただやってみてなんでも
kotae wa nai come with me tada yatte mite nandemo
O céu azul voando
The blue sky 飛んでく
The blue sky tondeku
É realmente como um momento de sonho brilhante
It's really like dreaming moment shining bright
It's really like dreaming moment shining bright
O azul claro, a escuridão desaparece
薄い空色 闇は fade
usui sorairo yami wa fade
Uma porta que apareceu, um jeito de abrir
現れたあの door 開ける way
arawareta ano door akeru way
Conhecer o mundo sob a luz do sol
Meet the world 日のもとへ
Meet the world hi no moto e
Nós estouramos, estouramos, estouramos na estrada (meu caminho azul)
We pop, pop, pop, on the highway (my blueway)
We pop, pop, pop, on the highway (my blueway)
Expectativas guardadas profundamente
深くに留めた期待
fukaku ni tometa kitai
Vamos fazer tudo florescer
それ全部咲かそう bloom
sore zenbu sakasou bloom
Com você, com você, com você, estamos correndo azuis
With you, with you, with you, we're runnin’ blue
With you, with you, with you, we're runnin' blue
Nós estouramos, estouramos, estouramos na estrada
We pop, pop, pop on the highway
We pop, pop, pop on the highway
Emaranhados de emoções correm no tempo
絡まる感情が時間を走るんだ
karamaru kanjou ga jikan o hashirun da
Querida, vou fazer algo muito melhor (é)
Baby, I'll make something so better (yeah)
Baby, I'll make something so better (yeah)
Dezenove como dezenove eu
Nineteen like nineteen I
Nineteen like nineteen I
Dezenove como dezenove eu
Nineteen like nineteen I
Nineteen like nineteen I
Dezenove como dezenove eu
Nineteen like nineteen I
Nineteen like nineteen I
Meus dezenove
My nineteen
My nineteen
Nós estouramos, estouramos, estouramos na estrada (meu caminho azul)
We pop, pop, pop on the highway (my blueway)
We pop, pop, pop on the highway (my blueway)
Expectativas guardadas profundamente
深くに留めた期待
fukaku ni tometa kitai
Vamos fazer tudo florescer
それ全部咲かそう bloom
sore zenbu sakasou bloom
Com você, com você, com você, estamos correndo azuis
With you, with you, with you, we're runnin' blue
With you, with you, with you, we're runnin' blue
Nós estouramos, estouramos, estouramos na estrada
We pop, pop, pop on the highway
We pop, pop, pop on the highway



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CSR (Kpop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: