
Farm
Cultfever
Fazenda
Farm
OhOh
O que é esta ciência?What is this science?
O que você está tentando?What are you trying
Me levar de volta para onde eu estive?To take me back to where I’ve been?
E oh, quemAnd oh, who
Quem são essas pessoas?Who are these humans?
O que elas estão fazendo?What are they doing?
Não me leve de volta para eles.Don’t take me back to them.
Eu aprendi a acolher a feitiçaria como uma velha e familiar sedaI learned to welcome witchcraft like an old familiar silk
E eu odeio todas as razões pelas quais eu pus a razão em uma colinaAnd I hate all of the reasons I’ve put reason on a hill
Mas eu ainda estou tentando, oh !, se esforçando para sentirBut I am still trying, oh!, trying hard to feel
Com a loucura de um tirano que eu estou contando com a matançaWith the madness of a tyrant I’m relying on the kill
E o meu coração, coração, não é o tipo de parte minha que faz algo a mais do que baterAnd my heart, heart, is not that sort of part of me that does anything other than beat
Eu estive ocupada com contos, eles são álibis bem-vindosI’ve been taken up with tales, they are a welcome alibi
Desde então, tenho tentado, mas então desisti, para te olhar diretamente nos olhosSince then I've tried, but then I quit, to look you squarely in the eye
E eu suponho que a minha família está dispersaAnd I suppose my family’s scattered
É minha culpa que eles se foram, tudo bemIt’s my fault they left, alright
Mas eles explodiram e me deixaram com essa extinção humana episódicaBut they exploded and I’m left with episodic omnicide
E não, eu nunca me preocupei com a minha tristezaAnd no I never worried on my sadness
Porque eu nunca me culpei por elaBecause I never blamed it on me
Então eu tenho uma razão para pensar que este é o mais estranho, oh é o jeito estranho de serSo I’ve got a reason to think this is the strangest, oh it’s the strangest way to be
Como poderia a mente única na minha cabeça, oh, ser tão tão pronta para ir e apenas dividirHow could the single mind in my head, oh, be so very very ready to go and just divide
Ela mesma morta morta?Itself dead dead?
E sua selecionadora das almas, ele está dormindo em seu empíreo -- o melhor que ele já teveAnd your sorter of souls, he’s asleep in his empyrean-- the best he’s ever had
E é um nó em 3 passos de peregrinação-- você está furioso? Eu retirar o que eu disse, eu retirar o que eu disseAnd it’s a tie in a 3-way pilgrimage-- you're furious? I’ll take, I’ll take it back
Seu classificador de almas, ele está dormindo em seu empírico -- o melhor que ele já teveYour sorter of souls, he’s asleep in his empyrean-- the best he’s ever had
Você está cuidando de seu tempo na peregrinação -- você está furioso? Eu vou retirar o que eu disse, retirar o que eu disseAre you minding your time in the pilgrimage-- you're furious? I’ll take, I’ll take it back
Eu estou quebrando essas linhas de produção - isso é tudo que estou pedindo de mim mesmoI am breaking down these factory lines -- that’s all I’m asking of myself



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cultfever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: