Take Me Away
Culture Beat
Tire-me Daqui
Take Me Away
Tire-me daqui
Take me away
Leve-me para um lugar onde nosso amor deve estar sozinho, oh sim
Take me to a place where our love must be alone, oh yeah
Tire-me daqui
Take me away
Pegue-me pela mão e controle o que está acontecendo, oh sim
Take me by the hand and control what is going on, oh yea
Não importa o que possamos passar, você precisa entender
No matter what we may go through you got to understand
Que eu quero você eu preciso de você a cada dia
That I want you I need you each day
Então me leve embora
So take me away
Leve-me para um lugar onde nosso amor deve estar sozinho, oh sim
Take me to a place where our love must be alone, oh yeah
Voce nao ha ninguem como voce
You, there is no one like you
E todas as coisas que você faz
And all the things you do
Eu quero passar meu tempo com você
I want to spend my time with you
Eu, espero que eu seja o seu tipo
I, hope that I am your type
E que poderíamos esta noite
And that we could tonight
Descubra o que é novo amor
Discover what new love is all about
Tentando fechar minha mente de muitas pessoas me interpretando errado
Trying to close my mind of many folks running me wrong
Este caso não me deixa em paz
This case won't leave me alone
Nós temos trabalhado o wack
We've gone working the wack
Tentando destruir minha estatura, nós não iremos
Trying to trash my stature we won't go
Em uma tarefa tediosa para puxar os cordões
On a tedious to go pull strings
Turbeo quer cortar minhas asas
Turbeo wanna clip my wings
Através de swadies purt para brincar
Through swadies purt to play
Patifes correndo com os dentes necessários, então você pode ...
Rascals running with teeth quechin' needed so can you...
Tire-me daqui
Take me away
Leve-me para um lugar onde nosso amor deve estar sozinho, oh sim
Take me to a place where our love must be alone, oh yeah
Tire-me daqui
Take me away
Pegue-me pela mão e controle o que está acontecendo, oh sim
Take me by the hand and control what is going on, oh yea
Não importa o que possamos passar, você precisa entender
No matter what we may go through you got to understand
Que eu quero você eu preciso de você a cada dia
That I want you I need you each day
Então me leve embora
So take me away
Leve-me para um lugar onde nosso amor deve estar sozinho, oh sim
Take me to a place where our love must be alone, oh yeah
Eu nunca fui muito tímido
I, I never was too shy
Eu realmente não sei porque
I really don't know why
Esta noite vai ficar bem
Tonight is gonna be alright
Ei vamos tentar fugir
Hey, let's try to get away
Esse amor veio para ficar
This love is here to stay
Porque você me faz sentir assim
Because you make me feel this way
A pressão quer dar um soco na minha postura
Pressure wants to punch my poise
Igreja roubando minhas alegrias
Church stealing my joys
Time strip quer levar meus brinquedos
Time strip wanna take my toys
Swindlin 'meus suprimentos
Swindlin' my supplies
O aperto, mas falta a brisa
The squeeze but it's lacking the breeze
Mas os Vics procuram o favor
Vics though seek the please
As leituras encontraram o ouro
The readings found the gold
O diabo está nos levando
The devil's taking us over
Podemos quebrar para minha decadência
We can break for mine decay
Amargura nas minhas costas
Bitterness all over my back
Precisa de tensão, extinção, você pode ..
Need tension, quenching, can you...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Culture Beat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: