Tradução gerada automaticamente
Damage Control (feat. Wale & Pusha T)
Culture Jam
Controle de Danos (feat. Wale & Pusha T)
Damage Control (feat. Wale & Pusha T)
Os caras sabem do que eu sou, realmente minha liberdade e não um bilhãoNiggas know what I'm 'bout, really my freedom and not a billion
Os caras que seguram grana, só um tipo de cara divino, só quero ser Deus na real, mas olhaNiggas that hold money, just some kind of guy deity, just wanna be God really, but look
O Deus em mim não tá abalado, vocês são ateus talvez, isso é blasfêmia, claroThe God in me ain't shook, you guys atheists maybe, they blasphemy of course
Sou apaixonado, nunca fui de puxar saco, claro que fiquei na minha pro refrão, agora sou o Lewis Hamilton novoI'm passionate, I never been ass kissin', of course I played backseat for the chorus, now I'm Lewis Hamilton new
Tô dando voltas nesses caras, não tô muito ligado nelesI'm doin' laps on them folks, ain't too attached to them folks
Quer problema? Sem problema, vamos fazer um controle de danos, heyYou wanna problem? No problem, let's do some some damage control, hey
Deixa pra lá, tô de volta como se nunca tivesse idoLet it go, I'm back like I was never gone
Crescemos com os filhos das drogas, agora caindo por causa do fentanilWe came up with them crack babies, now down from fentanyl
Um-quatro, dois-cinco, minha matemática veio do go-goOne-four, two-five, my math came from the go-go
Meu rap veio da cultura, meu jogo de rap é do GOAT, né?My rap came from the culture, my rap game from the GOAT though
Sou abençoado, sou favorecido, oluwa, sou gratoI'm blessed, I'm favored, oluwa, I'm grateful
Só saiba que se alguém me trair, eu tô de tanktopJust know if someone snake me, I'm [?] tanktop
É, não faço muita dessas paradas famosas, só bagunço a grana como o Martin, não o Tommy Davis, a paradaYeah, don't do a lot of that famous shit, I just fuck up the bands like Martin, not Tommy Davis, the jawn
É, vou pra Vegas almoçar e patinar pela cidade como se fosse a performance do Usher RaymondYeah, I go to Vegas for lunch and skate around the city like it's Usher Raymond's performance
Não tem como resolver, não tô aceitando ajudaAin't a way to resolve it, I ain't takin' no help
Vocês sempre tão gritando meu nome, tô pegando o cinturão delesYou niggas always been chanting me, I'm takin' their belt
Olha, espera aí, todo mundo diz que te ama, mas não te conheceLook, hold up, everybody say they love you but don't know you
Todo mundo com um dólar nunca tá sozinhoEverybody with a dollar never, dolo
Todo mundo tá lá fora agora, não tá?Everybody outside now, ain't it?
Verão faz o coração ficarSummer time make the heart go
Mais frio, yup, congelado, yup, ombro, dói, mmColder, yup, frozen, yup, shoulder, stings, mm
Congelado, yup, mais frio, yup, ombro, dóiFrozen, yup, colder, yup, shoulder, stings
Eu sou a verdade na provaI'm the truth in the proof
O dealer no carro esportivoThe dealer in the coupe
O comprador de relógio fora do catálogo da calçadaThe off-catalog watch buyer from the stoop
Que se tornou lenda, operação pela minha juventudeThat became legend, operation for my youth
Tudo que ouço são pássaros, só palavras no estúdioAll I hear is birds, that's just words in the booth
O mais real, Birdman, eu só canto Cock-a-doodle-dooThe realest Birdman, I just Cock-a-doodle-doo
Na porta, na porta, eu recebo tudo na horaDoorstep, doorstep, I get it right through
Dinheiro fala, dinheiro fala, o pulso é azul claroMoney talk, money talk, the wrist is light blue
Doces de Sugarhill, a parada tá se sentindo tipo doisSugarhill sweets, shit is feelin' type two
Egos machucados, mano, vocês podem processarBruised egos, man, you niggas might sue
Novos Jack Ninos contando sobre a equipeNew Jack Ninos' tellin' on the crew
Passado no futuro, mano, o que sou eu? A ColaPast in the future, nigga, what am I? The Glue
O mais real de todos, me diga, o que eu devo fazer?The realest nigga in it, tell me, what am I to do?
Pulso na panela, isso é algo como um ensopadoWrist in the pot, this is somethin' like a stew
Ouvi que ele foi baleado quando apareceu no noticiárioHeard he got shot as he show up on the news
Entrevistas de podcast, não tô me divertindoPodcast interviews, I am not amused
Rei do tráfico Push, não sou pra ser confundidoKing-pin Push, I am not to be confused



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Culture Jam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: